小罗马

来源 :文苑·经典美文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:st65210163
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
   年轻的猎狗在田野上打猎,必须要教会它围着猎人跑,不超过射程的距离,也就是五十步的光景,而在树林中还得近些。主要是,它得时刻记住主人,不自行其是。这一切合在一起——在田野上顺着正规的圆圈跑动和在树林里不丢掉主人——叫做正确的搜索。
  我带着小罗马走向一座长着灌木丛的山冈。这个灌木丛是划给村民砍柴用的,因此把它称作划用林。当然,这里所有的灌木林都分成地段,每一户要多少柴火都从自己地段上取。有的人根本不取,他的地段就密密麻麻长成了一个林岛。有的人砍粗大的树木,小的就继续长;也有砍个精光的,在这种地段上只剩下一堆腐烂的枯枝。这就是为什么这个大山岗就像是盲理发师理出来的脑袋。
  很难想象,靠近城市的这块地方能栖息什么野禽,而对于驯狗师在最初阶段训练年轻猎狗来说,这样荒芜的地方比富有野禽的地方要宝贵得多。在空芜的地方猎狗只学一件事:正确地跑动,一刻也不忘主人。
  我解开皮带,抚摸了一下小罗马。它竟没有感觉到我已解开了皮带,仍像系着皮带一样站在我身旁。
  我朝前挥了一下手,说:“去找吧!”
  它明白了,冲了出去。有一刻它消失在灌木丛中,但是看不见我,它害怕了,就回来了。它站了几秒钟,奇怪地望着我,好像它在照相,以便带走我身影的印象,以后在没有人影的灌木和树墩间就可常常将它保持在记忆中。结束这一神秘的工作后,它向我翘起总是摇个不停的棒儿,跑了。在灌木丛中不像在总能看见狗的田野上。在树林里应该教会猎狗从左边出去绕一个看不见的圆圈,然后像陀螺似的从右边转回来。
  我应该知道,如果猎狗不从右边回来,这就是说,它在附近闻到了野禽的气息,开始追踪它。当你走在林间通道上注视着狗、见到它时而穿过小径,那时感觉特别好。
  现在我的小罗马就在灌木丛中消失了并且没有回来,我很高兴。它获得了自由的感觉,在最初阶段超过了对主人的依恋。就让它这样吧,我理解它:我是猎人,我也爱自由。只是我要教会它按照我的意志享受自由,那样于我于它都比较好。我大跨度地跳越灌木丛,跑到另一块林中空地,这样在身后不会留下密集的脚印,不让它轻易地找到我。空地中央长着一大丛刺柏。我跑过去,一大步跳进了灌木丛,隐藏起来。
  潮湿的地上听不到猎狗的步声,但是从远处传来灌木的折裂声和急促的哈气声。我清楚地知道这种哈气声,这是小罗马猛然想起了我,着急万分,便全力奔跑着寻找我,立即喘起了粗气,但是它相当正确地估计到我所在的位置:它沿着第一块林中空地奔跑,而我就是从那块空地开始奔跑的。
  当一切重又静息下来时,我打了个尖利的哨声作为信号,很像是在玩捉迷藏。我的哨声传到它那儿的时候,大概正好是它站在空地上感到困惑和注意谛听的时候。它正确地判定了发出声音的地方,撒腿拼命跑起来,一边发出火车头般的喷气声。它站在长着刺柏丛的空地的起点上。
  我在灌木丛中屏息不动。由于快跑和心急如焚,它的舌头挂在一侧,这种情况下它当然什么也闻不出来,只能凭听觉来判断:它的两只耳朵作了分工,一只竖起,一只像断了似的挂下来,终究挡住了耳孔。它试着把脑袋偏向一边,——听不到,偏向另一边——还是听不到。它终于明白了是怎么回事:它听不到是因为自己张开嘴发出喘气声盖住了主人的声音。于是它闭住嘴,仓促中咬住了嘴唇,就抿着嘴听着。
  看到它闭紧嘴唇这副可笑的样子,我用手捂住了自己的嘴,免得忍不住笑出声来。它沒有觉察。主人不在,现在大自然对它来说犹如荒漠,那里只有它的祖先——狼在游荡,而它们是不原谅它为了热爱人、为了有一个温暖的窝、为了有面包和盐而背叛它们的。它们会把它撕成碎片,吃掉它。跟狼一起生活,就得像狼一样嗥叫。
  它试起来,高仰起头,嗥叫着。
  我从来没有听到过它发出这种声音。没有人在身边,它真的感到了身处狼的荒原。当母狼出去觅食,狼仔就是这样嗥叫的……
  这种情况是经常发生的:母狼抓到了羊,把它带回去给孩子吃,但是猎人跟踪着它的路,潜伏起来,母狼被打死了,人来到狼仔那里,把它们带走养起来。自然界里潜藏的温情是难以估量的。狼仔把自己对母亲的感情转移到人身上,舔他的手,扑到他胸口。狼仔不知道这个人射杀了它真正的母亲,但是野狼全都知道,人是它们不共戴天的敌人,背叛了狼的宗基的狗也是。
  小罗马如此哀怨地嗥叫,使我的心都揪紧了,但是我不能怜惜它,因为我是教师。
  我屏住呼吸。
  它背向着我,听着另一个方向,大概天边什么地方飞过的鹬发出了哨声。
  主人会不会到那里去了?他是不是在召唤我到天上去找他?这大概是附近沼泽地上母牛吓着了凤头麦鸡,它就飞了起来,发出通常的哨声,仿佛在问:您是谁家的?这声音可不那么高也不那么远,很可能,这是主人发出的哨声。
  小罗马使足劲朝“您是谁家的?”声音奔去,而我就在它身后发出尖厉的哨声:“我在这里!”
  它回来了。
  我折腾它十五分钟光景,用没有人的空芜的林子吓唬它,使它牢记一辈子。我要灌输给它对祖先野狼生活的恐惧。最后我故意在灌木丛里动弹一下,它听到了这声音;我点燃了烟斗,它闻到了烟味,知道是我,便垂下了耳朵,脑袋犹如西瓜一般平滑。我站了起来,它负疚地躺了下去。我从灌木丛中走出来,抚摸它一下。它尖叫着,狂喜地蹦跃而去。
其他文献
黄孝纪 中国散文界曾有“北刘南谢”的美誉,北刘指的是新疆的刘亮程,南谢则是湖南的谢宗玉。谢宗玉出生成长于南方乡村,他的散文根植于故乡大地,有着鲜活而独特的生活气息,以及浓烈的乡土情怀。《童年村庄的气候物征》语言优美、意境清新,給人以美的享受。 沿山雨  有一种雨只沿着山走,所以叫沿山雨。  山呈环抱,把村庄拥在怀中。村庄的脊背紧贴山的胸口;山的手臂则太长了,两手会合的地方远在村前十几里之外。我之所
露易丝·格丽克,美国当代著名女诗人,曾获美国桂冠诗人头衔,2020年诺贝尔文学奖得主。  瑞典斯德哥尔摩当地时间10月8日下午1点,瑞典学院将2020年度诺贝尔文学奖颁给了美国诗人露易絲·格丽克,获奖理由是“因她清晰可辨的诗意之声,以其素穆之美促成个体存在的普世性”。此前,文章多将颁奖词中的“austere”一词译为“朴素”,在格丽克的诗集中译者范静哗看来,“朴素”似乎不够准确:“朴素是不加工、不
南瓜是一种世界性的瓜,美国的万圣节,要把南瓜雕成一个鬼怪,或者做成南瓜灯。国人引进圣诞节和情人节,没有把万圣节引进,是否因为南瓜不够多?圣诞节不过是去酒吧喝酒,情人节还是去酒吧喝酒,以喝酒的形式过节,中国本土的节日全是。那么,万圣节不引进也罢。  小时爱萤火虫,恰萤火虫是南瓜的克星。南瓜籽埋进土里,浇几回水,两瓣小芽就探出头来,接着叶子也张开了,像拥抱清晨的阳光。这时候萤火虫就来吃它,数个萤火虫就
浸桃花为红笺,读池塘春草为绿罗裙,读飞花为蝴蝶,读荷下涟漪为连章草,读远山绿树为美人黛。万物有灵且美。  我从来最喜欢植物,也喜欢植物的名字。不说话的自有不说话的温柔,云雀黄鹂,杜鹃声住,鹧鸪声切,听久了便觉饶舌。唯有一萼花一树叶在眼前,可久久缄默相对,其禅意略如旧友话雨,而更淡静了。  司空图《菩萨蛮》谓梨花为瀛洲玉雨,是极尊贵清净的名字。芳名芳名,唤之有香也。梅兰竹菊,桃李牡丹,诗人所爱,书句
某天上班,狐狸九神秘兮兮地问简微柠:“实验发现,先往一个瓶子里装满小石块,还能装下细沙,最后看似满了,却还能装下半瓶水。请问这个实验说明了什么?”简微柠听完,自信地答道:“说明可供发掘的空间在细微处,只要用心,总还是有的。对吗?”狐狸九摇摇头,宣布正确答案:“它只是想告诉我们,吃自助餐的时候一定不能先喝飲料!”简微柠无语,吃货的思维果然和正常人不一样!  某天中午休息时间,大家在讨论花钱容易挣钱难
花果山北,前云泱泱,吾家有园,其名立心。立于此园,东可仰玉女峰指云天,西可俯大圣湖光粼粼,常有心旷神怡之感。  立心园本吾家祖宅,至祖父一辈,仅余残墙一堵。吾父及其弟兄重建房屋,祖父親手整治之。一花一石,一草一木,皆暗含长辈之教诲。  园中本无葛藤,顺山势而入,刀锯不断,此物乃家乡特产葛藤粉之原料,根茎极为坚韧,于是任其生长,反成园中一景。园正中有黄土半亩见方,本欲筑凉亭花房,祖父不允。辟田畦,清
刘荒田/推荐02  与明末清初小品大家张宗子同名的此人,是生活在纽约的中年散文家。这位出名的“读书种子”,行文以书卷气著称,从此文可以看到他知识的广博。谈死,他一气引了鲁迅、陶渊明、曹操、庄子、朱熹,以及不具名的“宋人”。但是,罗列名人“怎么说”,是两脚书橱可以胜任的,更要紧的是分析的透彻,说理的畅达。他比较各家之言以后,对“死”这一人类无可规避的定命,作了具说服力的结论。  不错,在必须牺牲的关
又是一个冗长而单调的冬天,万物沉寂。我坐在阳台上懒洋洋地享受着微弱的阳光,如晚归时街角朦胧的霓影。猫咪从我背后窜了下去,在雪地里踩出几朵梅花,忽地又跳上了院南那棵老桃树,去抓上面打盹的麻雀,雪星儿哗哗往下落……光秃秃的树枝加上虬劲的树干,像一件古老的工艺品一样被人冷落。真希望春天赶快来,我的小花园赶快恢复往日的生机。  等车,坐在田埂上,柔弱的麦苗在风中摇曳。我迫不及待回到家中,回到记忆深处那个温
吹蒲公英的女孩儿站在石头台阶上,手中的那朵蒲公英又细又长,顶着一个松散的白绒毛团子。她鼓起腮帮子吹了吹,气息短促、散乱,举着小伞的种子只飘出来几枚,有些飞得稍远些,有些则直接落到了她的身上。女孩儿持续吹出短促的气流……过了很久很久,那顶白绒毛团子才完全消散掉。  新的蒲公英出现在她手中,可她依然无法一口气将整个白绒毛团子完全吹散,甚至无法吹得稍微远一些。玩儿得久了,她的气息变得越来越柔弱,蒲公英种
契诃夫一生著有四千多封书信,被誉为“19世纪俄罗斯文学奇观”。  契诃夫研究专家、著名翻译家童道明先生甄选出契诃夫最具趣味及阅读价值的两百多封书信,包括契诃夫与俄罗斯文艺界巨擘托尔斯泰、高尔基、柴可夫斯基、蒲宁等的交往,罕见的写给妻子克尼碧尔的情书,在“德雷福斯案”、声援高尔基等重要历史事件中的正义无畏之举……  本文选取其中四封书信,呈给读者。  ◎致米沙·契诃夫  1879年4月6日,塔冈罗格