“翻译院士”

来源 :民主 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tegger
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
有一句说“翻译之难”的象征性话,叫“翻译家都是叛徒”。太绝对了吧?如果真是这样,那么说两种语言的人的情感,根本就无法传递了。不过,要把一种语言准确译成另一种语言,的确不易,其中细致微妙之处,不可言说。当下就有一个例子。话说有一位从美国 There is a symbolic saying that “the difficulty of translation”, called “translators are traitors.” Absolutely right? If so, then the emotions of people speaking two languages ​​can not be passed on at all. However, it is indeed not easy to accurately translate one language into another, with subtle nuances in it unspeakable. There is an example now. Saying one from the United States
其他文献
五台山区的滹沱系,在我们的工作范围内,经短期观察结果,基本上与前人所见大同小异,所要补充的有二: 1.据几个不完整的剖面综合观察所得,滹 The Wutuo system in Wutai Moun
“演讲能力好,事业一定好,演讲水平高,业绩步步高。” “Good speaking skills, career must be good, high level of speech, performance backgammon.”
本文将价键理论的图解式语言(即共振论)成功地定量用于一系列所谓与轨道相关的激发态性质上,如紫外谱的p带及β带,极谱氧化及还原半波电位等.以分子基态和激发态的Kekule式作
你不喜欢接受别人的说教,你的听众也不喜欢最近,某家股份公司的合伙人对接踵而至的应征者不胜其烦,这些应征者都为能跟他的公司签订审计合同而费尽口舌。他抱怨说.第一个出场
In this contribution, robust fault detection problems for discrete time-delay systems with l2-norm bounded unknown inputs are studied. The basic idea of our st
延長軋輥使用期限,是提高軋鋼机生产能力及降低产品成本的重要措施之一。增高軋輥孔槽的耐磨性,可保証軋制品的高度精确性及改为以負公差进行工作。由于軋輥槽孔耐磨性的增
春秋时,流亡的晋公子重耳及随行人员经过卫国时饥饿难耐,重耳让谋士狐偃向“同饭于陇上”的一伙田夫求食。谁知田夫不但不给他们食物,反而“戏以土块与之”。重耳不禁大怒,“
当今社会已步入后现代社会,一个消费型的社会,一个休闲的社会。消费作为当今社会主要的社会和经济行为,在揭示后现代主义的特征和文化内涵上具有典型性。本文通过对后现代主
本文使用CNDO/2方法完成了5′-甲叉-cAMP和cGMP整个分子的电子结构计算.基于得到的电荷分布,讨论了两种环核苷酸与蛋白激酶作用的可能机理和碱基在调节两种环核苷酸活性方面
四书是儒家经典著作,即《大学》《中庸》《论语》《孟子》的合称。清代统治者很重视儒家经典的翻译,四书在康熙年间即被翻译成满文,乾隆年间又经乾隆皇帝钦定,详加批阅,形成