基于“雨课堂”平台的大学英语听力教学改革研究

来源 :英语广场:学术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:supperprecom
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
听力教学是大学英语的重要组成部分,对于提升学生英语综合素质能力具有重要的促进作用。“雨课堂”是目前被广泛认可的智慧教学工具,为大学英语听力教学改革提供了新思路。本文从“雨课堂”的功能和特点出发,分析当前大学英语听力教学中存在的问题,阐述将“雨课堂”应用于英语听力教学中的重要性,最后提出基于“雨课堂”平台的大学英语听力教学改革的创新途径,旨在构建现代信息化的听力教学课堂并有效提高大学英语听力教学质量。
其他文献
翻转课堂自美国兴起以来,短短几年得到世界范围内的热烈响应和广泛实践,但对基于翻转教学的教学环节的重构却较少研究。本文抓住预学习这一环节,立足预学习的价值,从时间与内容、组织与形式、策略与手段这三个维度进行重构,旨在通过对预学习的重构研究,探索预学习新样态,提高翻转教学效益。
发展英语核心素养是提高英语课堂教学质量的必由之路。本文首先就英语核心素养的研究现状进行简要概括,以人教版教材高中必修一Unit4The Nightthe Earth Didn’t Sleep为典型案例进行分析,探求如何将英语核心素养真正落实到课堂教学之中,达到培养学生的文化意识、语言能力、学习能力和思维品质的目标。
英语专业学生的英语阅读能力参差不齐。为了解和分析当前国内英语专业学生的阅读现状,本文对国内多所不同层次理工科大学的英语专业学生进行调查研究,并结合部分学生的学习经历提出建议。研究认为,在培养阅读兴趣及改进阅读习惯的情况下,大部分英语专业本科生能够有效提高阅读质量。
故事作为一种最受幼儿喜欢的文学形式,蕴涵着丰富的认知、情感、审美等方面的价值,对提高幼儿的语言表达能力、扩大幼儿的知识面、促进幼儿想像和思维能力发展均具有积极的作用。好的故事教学会让幼儿沉浸在故事的情景氛围中,为角色形象的命运遭遇牵肠挂肚,随着角色的喜怒哀乐而心情起伏。幼儿需要故事,是由其年龄特征决定的,幼儿喜欢故事就如同他们渴望阳光和空气那样自然。这就需要我们深入探索幼儿故事教学的有效性。
互联网背景下,微课教学具备时间短、主题鲜明、制作简单、获取便捷、使用方便的特征,已经成为高校英语教学重要教学模式之一。问题教学法在微课教学中的应用能够有效克服微课时间短、内容少等弊端,培养学生的自主能力,本文结合教学案例详细阐述问题教学法在英语微课教学中的三大应用路径以及注意事项。
本文对山东某高校285名在校学生进行了大学英语学习动力削弱因素的访谈和问卷调查,并对比了不同学业水平组的负动机因子差别。实验数据显示,教师因素、教学媒介因素、教学环境因素、学生自我因素和社会评价因素都对学习者学习动机削弱有较大影响。其中社会评价因素的影响力较同类研究有较大增长。本文对比不同学业水平组负动机因子差别,为教师教学和减少负动机提出合理化建议。
《在果园里》是弗吉尼亚·伍尔夫的散文名篇之一。全文以果园为中心展开叙述,描写了果园里的自然环境和果园周围的社会环境,并以意识流手法展现主角米兰达的所思所想。该文呈现了人与自然的紧密关联,提倡对内在精神的追求,反对二元论、单面性男性精神以及经济主义,彰显了生态后现代主义特征。了解伍尔夫创作中的生态后现代主义特征对建立一个健康可持续的社会具有积极意义。
In this study,the statistical information of 166 park Public-Private Partnership(PPP)projects in China,such as investment,area,project stage,and locality area,was collected to analyze types of clusters and defined five types.For each type of cluster,it wa
语言和文化有着密不可分的联系,这就要求英语学习者不仅要对本国文化有充分的了解,还要学会更好地传播中国文化,借鉴他国优秀文化,真正做到“以文化人”。高等师范学校是教育人才的培养摇篮,从这里走出去的学子将来也会成为其他学生前进路上的引路人。本文立足于高师英语课程教学实践,对高师学生的文化理解与传承素养现状进行问卷调查与分析,并提出有效可行的教学建议与对策。
语用学是一门研究语言理解和语言应用的学问,它通过在特定情境中研究话语,提高人们在交际活动中准确理解语言和使用语言的能力。语境是语用学当中一个非常重要的概念。以语境为媒介,语用学与翻译学的有机融合为翻译学形成全新的理论模型提供了可能,使翻译学理论构建达到新的高度,也极大促进了文艺作品翻译、跨文化交际翻译等实践领域的发展。