肺癌疼痛缓解方

来源 :城市道桥与防洪 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hathaway60000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥主桥连续预应力混凝土变截面箱梁2#~7#块、8#、8
其他文献
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
摘 要:威廉·迪安·豪威尔斯与马克·吐温同为美国著名的现实主义小说家,但是其作品却在20世纪五、六十年代的中国遭受了“翻译冷遇”。本文将从操控论视域出发,探讨此种现象出现的原因。  关键词:翻译冷遇;操控论;现实主义  威廉·迪安·豪威尔斯(William Dean Howells,1837–1920年),是美国现实主义文学奠基人,著有35部长篇小说,31部剧本,9部短篇小说,数部自传、诗集与批评
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
摘 要:在经济飞速发展的今天,商业广告已经走进了千家万户,成为了人们生活中不可缺少的一部分。广告翻译的重要性也随之凸显。本文主要分析了广告的特点,并探讨了英汉广告的翻译策略。  关键词:英汉广告;特点;翻译策略  自全球化的时代到来之后,各个领域均使用广告这一形式来宣传自己的产品或是服务。广告时代的来临也对广告翻译提出了更高的要求。为了让产品更具吸引力,译者需要译出让消费者感兴趣的广告语。这也对译
摘 要:汉办认为原HSK在测验理念方面,不利于国际汉语教学事业的推广,因而于2009年对原HSK进行了改版。之后推出的新HSK,采用了“交际语言能力模型”,在语料选取上重视中国文化的渗透,取得了“以考促教”“以考促学”的效果。当然,新HSK在实施过程中,也暴露出了一些不足。  关键词:新HSK;汉语考试;汉语推广  新HSK实施7年来,在海内外市场获得了广泛的认同。然而,部分新HSK用户,对HSK
本文以泰国曼谷 PRHAHARUTHAI DONMUANG学校的中学初级一年级学习书写汉字的常见问题以及提出汉字教学的相关策略和方法,希望能帮助我们的学生以及学习汉字的学生们排除书写汉
因中国经济发展,使目前汉语在泰国是个热门课程。在进行对外汉语教学的每个阶段都需要教材的指导与配合。因此教材对学习效果的影响相当大。本文将以比较两套教材编写的五个主
可以说,一部跨国公司的发展历史就是一部企业跨国并购重组史。并购一般指兼并(Merger)和收购(Acquisition)。兼并指2家以上的独立企业合并组成一家企业的活动,通常由1家优势
摘 要:本文借鉴现有的研究成果对隐喻进行了初步的认识和总结,以汉语作为二语教学为出发点, 关注留学生在二语学习中的隐喻能力的培养问题,通过对隐喻理论与认知理论和社会文化理论的交叉部分的分析研究,将分析结果运用到对外汉语教学的实践中来,进一步促进对外汉语教学水平的提高。  关键词:隐喻;认知;文化;二语教学  隐喻是现代语言学研究的重要课题。该理论认为,隐喻的本质是用一种事物来理解和经验另一种事物,
预热器的生料分解效率作为一个重要控制指标,被生产者重视,提供一个快速准确的分解率分析方法,一直是分析工作者的努力方向.笔者经过多次试验,觉得采用测碳仪跟踪滴定法,不但