关于果树园艺技术与果树营养诊断的探讨

来源 :城市道桥与防洪 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chen19881220
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥主桥连续预应力混凝土变截面箱梁2#~7#块、8#、8
其他文献
摘 要:《拙庵韵悟》是清康熙年间的一部音韵学著作,反应了清初河北地区的语音面貌。其记录的声母系统具有全浊声母消失,并入相应清声母;[t?]、[t?‘]、[?]可能形成;知庄章合流,卷舌音形成;微母独立存在等特点。  关键词:《拙庵韵悟》;音系;声母系统  《拙庵韵悟》,清康熙甲寅年间河北易水人赵绍箕撰。赵荫棠先生曾说:“其实它(拙庵韵悟)所体现的,比老守着等子门法而不敢改变的价值更高。设若我们要编
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
摘 要:《醒世姻缘传》中的姑子海会是整本小说中最离经叛道的女性形象,海会为了绝对的自由,选择了自己独特的反抗方式:不为人妻,不为人妾,不当娼妓,用堕入空门享受自由的性爱和平等的人格。本文从海会叛逆思想根源出发探寻明末清初的社会现实和女性处境。  关键词:海会;姑子;堕落;觉醒  《醒世姻缘传》是我国文学史上一部著名的现实主义的小说,也是一部重要的世情小说,该书成书于明末清初,作者为山东人西周生。全
摘 要:陶瓷文化与传承与发展中,陶瓷作品英译名的“适译”既最大程度保留了原作品的文化内涵,也极大地促进陶瓷文化的交流。本文以陶瓷作品“和谐中国瓶”的英译名为例,分析了在陶瓷文化翻译实践中制约译者翻译水平的主要因素,同时也提出了陶瓷作品英译名的“适译”原则和方法。  关键词:陶瓷文化;传承与发展;适译  陶瓷文化的传播必须依托陶瓷翻译,以翻译为桥梁,链接不同背景文化下的陶瓷文化交流。“翻译既是语言的
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
摘 要:二语习得(second language acquisition)这门学科所涉及的领域很广,是一门交叉型学科,其理论和研究成果与很多学科都有内在的联系,如母语习得,理论语言学,神经语言学,残障人士的语言习得,语言教学和教育中的语言等。二语习得是从认知学中发展出来的,旨在研究语言学习者个体的固有的内在的认知过程。二语习得是一个年轻的学科,起源于十九世纪八十年代。第二语言习得研究与其他应用语言
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
本文从高一学生语气词“吧”的基本语法意义分类开始,分析学生使用语气词“吧”的偏误原因,提出教学方法与运用。
摘 要:由于不同国家的文化差异,往往会造成语言学习者在使用颜色词时产生语法、文化内涵的理解等方面的错误。所以这就需要在对外汉语教学中,不但要进行简单的颜色词语音、写法和意思上的讲解,还要对颜色词在不同语言环境和文化背景下所代表的文化内涵进行详细地对比和讲解。从而避免学生在运用过程中产生一些不必要的一些偏差和错误。  关键词:颜色词;文化内涵;偏差和错误;教学建议;教学策略  颜色词在语言使用中占有
期刊