论文部分内容阅读
摄影,对于西方,是器材和技术的问题,媒介和实验的问题,传播与观看的问题,美学与伦理的问题;但对于中国,首先是政治问题。1844年,法国拉萼尼使团访华,与清政府签订了《中法黄埔条约》,不战而获英国在《南京条约》中所享之各项特权。谈判间隙,使团的海关官员于勒·伊狄埃(Jules Itier)将中方代表、两广总督耆英喝住,拍下中国大陆的第一张照片;那台达盖尔相机与法国舰队一起,构成了摄影术传入中国的生动背景。2009年,当刘香成和凯伦·史密斯(Karen Smith,艺术史学者)受托为上海世博会编辑一本关于上海的摄影集时—也就是现在看到的
Photography, for the West, is a matter of equipment and technology, of media and experimentation, of communication and viewing, of aesthetics and ethics; but for China, above all, it is a matter of politics. In 1844, France led the delegation to visit China and signed the “Sino-French Whampoa Treaty” with the Qing government. Without a battle, Britain enjoyed various privileges in the Treaty of Nanjing. During the negotiations, the delegation’s customs officers drank the Chinese representative, Governor-General of Guangdong and Guangxi, Jules Itier, and took the first photograph of mainland China. The Delta Gail camera, together with the French fleet, Constitute a vivid background of photography into China. In 2009, when Liu Xiangcheng and Karen Smith (art historian) were commissioned to compile a photo collection of Shanghai for the Shanghai World Expo - which is now seen