论文部分内容阅读
中高年级韩国留学生在“自我介绍”文中出现的中介语现象,不仅限于句法层面,还表现在语段篇章上。本文首次提出“中介语篇”概念,并通过韩国学生自我介绍文“中介语篇”类型分析认为,外国留学生的“中介语篇”主要由母语语言规则负迁移、有限的汉语句型和篇章知识的干扰和目的语语言规则泛化造成的。
The interlanguage phenomenon that Korean middle and high school students in the “self introduction” text is not only limited to the syntactic level, but also manifested in the discourse chapters. This paper presents the concept of “Intermediary Discourse” for the first time. According to the analysis of the type of “Intermediary Discourse” by self-introduction of Korean students, the “Intermediary Discourse” of foreign students mainly consists of negative transfer of native language rules, limited Chinese sentence patterns and discourse knowledge The interference and the generalization of the target language rules.