自我调节学习对英语专业学习者EFL写作影响的模型

来源 :中国外语教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:w198911154
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该项研究基于B.J.Zimmerman(1998)的自我调节理论,利用问卷调查的方式揭示其对EFL写作的影响。结果表明,本研究各变量可共同预测55.4%的英语写作成绩。自我调节各变量中,对EFL写作影响最大的是自我效能感,其次是自我评估。作者利用Amos创建了自我调节学习对EFL写作影响的模型。该研究的教学启示是EFL写作课应重视学习者写作兴趣、自信心和自我评估能力的培养。自我调节包括目标设定、计划、自我指导、自我监控、自我评估、正确归因等环节,这些环节不断地循环。教学中应给学习者提供必要的帮助和支持,培养他们这一循环中各个环节的能力。 Based on the self-regulation theory of B.J. Zimmerman (1998), this study uses questionnaires to reveal its impact on EFL writing. The results show that all variables in this study can predict 55.4% of English writing performance. Of the self-adjusting variables, self-efficacy was most affected by EFL writing, followed by self-assessment. The authors use Amos to create a model of self-regulating learning’s impact on EFL writing. The teaching implication of this research is that EFL writing class should pay attention to the cultivation of students’ writing interest, self-confidence and self-evaluation ability. Self-regulation includes the goal setting, planning, self-guidance, self-monitoring, self-assessment, proper attribution and other links, these links continue to cycle. Teaching should provide learners with the necessary help and support to develop their ability in all aspects of this cycle.
其他文献
当班主任不易,当好班主任更不易;当普通中学的班主任不易,当好职业中学的班主任更不易。当然,其累无穷,其乐也无穷。下面就把我当文秘班班主任的点滴体会向同行们唠一唠。向
铁石学校是我县地处边远、少数民族学生较多、经济较落后的一所学校。全校共有学生852名,其中汉族学生为562名(占66%),少数民族学生为290名(占34%)。1988年我们按照全国学生
提高小学数学的课堂效率,可以通过多种形式来激发学生学习的内驱力,同时改革课堂教学模式,以最大限度提高课堂教学的实效性。 Improving the classroom efficiency of prima
《建筑师》杂志社与北京铭述文化传播有限责任公司的广告代理合同终止于2013年12月31日,2014年度《建筑师》并未以杂志名义委托任何一家公司组织国外建筑考察活动,近期一切以
目的分析石家庄市儿童呼吸道感染病原体的流行特点,为临床预防和治疗呼吸道感染提供病原学依据。方法纳入就诊于儿科的呼吸道感染患儿936例,运用间接免疫荧光法检测儿童血清
目的探讨乳酸清除率对老年重症创伤患者预后的评估价值,为其临床治疗提供参考依据。方法选取2013年2月—2015年2月舟山医院ICU收治的老年重症创伤患者94例,入ICU时检测患者的
Here we present the results from the composite analyses of the atmospheric circulations and physical quantity fields associated with rainy-season for the select
英语学困生的转化一直是广大教师在初中英语教学中探索的问题之一。由于中国现行的英语教学是在缺乏真实的语言环境中进行的,所以比起用母语学习的其他学科来说,英语更容易成
本文运用何元建博士的概念筹划理论,对杨宪益夫妇《红楼梦》英译本(Y&Y)中的礼俗文化概念翻译策略的运用情况进行统计分析,研究其分布趋势与特点,探讨礼俗文化概念对译者翻译
一般现在时一般现在时:经常发生成习惯。总是(always)经常(often)又通常(usually),有时(some-times)每一(every)当标志。主语非单三(单数第三人称),动词还那样。要是疑问或否