梵语大史诗《摩诃婆罗多》中译本出版

来源 :南亚研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wanjjsaa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  印度古代史诗《摩诃婆罗多》的中译本已经在2005年12月由中国社会科学出版社出版。这部史诗又称“第五吠陀”,在印度享有神圣地位。由于体大事繁,括罗宏富,举凡宗教、哲学、历史、政治、军事、外交、伦理、天文、地理、民族、语言、传说、神话、寓言、族谱、民谚、仪礼、习俗等无不涉及,它在事实上已经成为古代印度的百科全书。作为公元前后数百年间印度教知识分子的集体创作,该史诗集中了那一时代主流文化的思想精华,故深邃难解,被西方学者喻为“印度丛莽”,意味着浅尝漫读,看似容易,而真正深入,求其精髓,却十分困难。然而,在另一方面,学界的共识又是:不理解这部史诗,便无法真正理解印度文化。因此,读懂并且译介这部巨著,对于研究印度学的梵文学者来说,就成为一项难以放弃的使命。欧美前辈印度学家曾经就此付出过令人敬佩的艰苦努力,如法国的福歇,美国的布依特南。可惜他们多因天不假年而事功未竟,以致遗恨终天。有鉴于此,中国学者决定合作从事,并通过集体的力量,历十余年而最终完成了翻译工作。
  将《摩诃婆罗多》介绍给中国读者的最初尝试,是金克木先生在20世纪五十年代选译的该史诗著名插话《莎维德丽》,发表于《译文》杂志。后赵国华先生翻译了另一长篇插话故事《那罗和达摩衍蒂》,并于1982年由中国社会科学出版社出版。1987年前后,赵国华约集席必庄、黄宝生、郭良等有志此道者共同翻译全书,并且拟定了初步计划。1993年底,《摩诃婆罗多》第一篇《初篇》出版,译者为金克木、赵国华、席必庄。遗憾的是,对于翻译工作最为热心的赵国华先生未及亲见译本面世,而于1991年因突发心脏病不幸去世,令人扼腕叹息。此后翻译工作一度搁浅。几年后译事重提,由黄宝生先生主持全面工作,并在1996年列为中国社会科学院重点科研项目,得到了必要的经费资助。翻译队伍由黄宝生、郭良、李南、段晴和葛维钧等数人组成。
  翻译所据原本为历经三任主编,耗时近半个世纪,由印度优秀梵文学者校订编辑而成的《摩诃婆罗多》精校本:THE MAHBHRATA for the First Time Critically Edited by Vishnu S. Sukthankar, S. k. Belvalkar and P. L. Vaidya,出版者为Bhandarkar Oriental Research Institute, Poona。翻译工作采取分头进行,文责自负的方针,最后由主持人黄宝生进行校订和统稿。译文弃韵体而取散文,希望原文意旨能由此获得更为全面准确的传递,不致为格律所累,而使内容有所损益。鉴于全书专有名词众多,为求译名统一,翻译之初便确定了一个重要词汇译名表,由译者共同遵用。人名地名等多仿古代佛经译法,以期有助于史诗原有古风的传达。为使译文易于理解,凡必要处,都由译者就概念、理论、背景、典故等做了简要的注释。2002年~2003年,全部十八篇译稿陆续完成。此后两年又经反复校改。黄宝生先生在《摩诃婆罗多》的翻译校改过程中付出了远多于其他译者的巨大劳动,这一点是在总结史诗翻译工作时一定要提及的。
  汉译《摩诃婆罗多》分六卷出版。每卷正文前有导言一篇,介绍该卷主要内容,同时进行简要评析。《摩诃婆罗多》在印度享有神圣地位绝非偶然。它是印度文明发展到一定阶段时对其文化传统所做的全面总结,体现了印度民族伟大的思想智慧。史诗成书以来,不仅对后世印度人的信仰生活始终发生着重大影响,亦为其文化发展特别是文学创作,提供了取之不竭的丰富源泉。史诗汉译工作的完成,为中国的印度学研究贡献了第一手的基本资料,在中印文化交流上也无疑是一桩盛事。
其他文献
数字经济已经成为驱动经济发展的新引擎。《重庆市大数据发展管理条例(草案)》(以下简称条例草案)对数字经济发展方向、新技术应用等进行规范,将为数字经济发展提供强有力的法治保障。  数字经济前景广阔  “我们希望借助中新(重庆)战略性互联互通示范项目(以下简称中新互联互通项目)的大背景,通过这次活动让更多新加坡企业到重庆来发展。”10月12日,新加坡在华知名企业重庆行在渝中区开启。  数据显示,自中新
期刊
沈阳中院审结辽宁首例侵害英烈名誉公益诉讼案  英雄烈士,仰立天地、功耀千秋。英雄烈士的事迹和精神受国家所褒扬,承载着民族的共同记忆和共同情感,是民族精神的重要体现,也是社会主义核心价值观的重要内容。英雄烈士的名誉和荣誉是社会公共利益的一部分,受法律保护。  案件回放》》》  愤慨:微信群聊侮辱英烈  近日,辽宁某省级媒体刊登了一则道歉信。道歉人曾某依照辽宁省沈阳市中级人民法院作出的判决,履行了在媒
期刊
全市各级人大掀起学习贯彻中央人大工作会议精神热潮  10月13日至14日,中央人大工作会议在北京召开。习近平总书记发表重要讲话,强调人民代表大会制度是符合我国国情和实际、体现社会主义国家性质、保证人民当家作主、保障实现中华民族伟大复兴的好制度,是我们党领导人民在人类政治制度史上的伟大创造,是在我国政治发展史乃至世界政治发展史上具有重大意义的全新政治制度。  连日来,全市各级人大及人大代表掀起了学习
期刊
在印度,由于农业生产的基础地位和重要作用,农业问题一直都是历届政府关注的重点。独立以来,印度农业生产获得了极大的发展。进入20世纪90年代,其农业总产量以及单位面积产出率,其内在生产能力以及应对国际市场农产品的竞争力等,都比以前有了更大的提高。但这些巨大的成就却并不能掩盖印度农业相对发达而国家在总体上仍旧落后和脆弱的局面。随着国内工业化的发展和人口的急剧膨胀,社会对粮食需求的压力越来越大,国家对提
期刊
“上 上 上!”  “快放技能打他!”  “你掩护我,我去偷袭!”  小孩们三五成群围坐一团,双手捧着手机,冲着屏幕叫嚷。游戏胜利时,会听到孩子们大喊“Nice”;游戏失败时,能听见他们互相小声埋怨。  这样的场景,常常在社区、学校门口上演。  早在2019年,国家新闻出版署便发出《关于防止未成年人沉迷网络游戏的通知》,严格控制未成年人使用网络游戏时段时长,规定每日22时到次日8时不得为未成年人提
期刊
在两江新区,井盖发生故障,会第一时间反馈到大数据平台,暴雨天还能对积水提前预警;在九龙坡区,国内首个高空抛物智能预警监测系统“瞭望者”24小时主动抓拍、实时报警,保障市民“头顶的安全”;在江北区,智慧城管大数据系统已解决城市管理问题243万余件。2020年,我市数字经济规模达到了6387亿元。  近年来,我市深入实施以大数据智能化为引领的创新驱动发展战略,统筹推进数字产业化、产业数字化,推动数字经
期刊
大碗喝酒、大块吃肉——提到《水浒传》中的好汉,多数人脑海中都会浮现出这样的豪气形象!实际上,除了肉类,《水浒传》里也有其他美食的身影,豆腐便是其中之一。  豆腐在《水浒传》里出现过三次,第一次是“杨志卖刀”。话说杨志为了生计而出卖自己的宝刀,当时汴京城的无赖牛二验货之后却不肯出钱,便耍赖说:“甚么鸟刀!要卖许多钱!我三十文买一把,也切得肉,切得豆腐!”这里的豆腐,明显是牛二为了耍泼骗刀而搬出来的比
期刊
党课线上线下同步学,直播带货助农增收,打造中坝特色名片……不曾想,短短3个月,通过直播不仅增强了中坝村党组织凝聚力,还打开了农产品销路,而我作为一名党员主播也感到无比自豪。  搭上直播列车  中坝村位于綦江区三角镇,海拔600-1100米,是三角镇最偏远的村之一,曾是市级贫困村。  今年5月,中坝村村支两委换届,在外打拼多年的我,作为本土人才回引家鄉,并被选为新一届村委委员。  起初,面对农村繁琐
期刊
“行千里”,始于交通;“致广大”,依靠交通。  10月12日,重庆召开交通强市建设工作推进会,全面落实中央交通强国战略部署,提出加快建设交通强市,打造国际性综合交通枢纽城市,更好发挥交通“先行官”作用,为推动高质量发展、创造高品质生活提供坚实支撑。  《重庆市综合立体交通网规划纲要(2021-2035年)》《重庆市综合交通运输“十四五”规划(2021-2025年)》《支持交通强市建设若干政策措施》
期刊
春天在忠县马灌镇、新立镇采油菜花蜜、柑橘花蜜,夏天到石柱采百花蜜,冬天到云阳采枇杷花蜜,一年至少十个月忙碌在深山野外……胡辉淑,这位忠县女子,靠着自己的勤劳与智慧创造了“甜蜜”事业,用自己的亲身经历奏响了劳动者之歌。  为给丈夫治病 决定养蜂  胡辉淑又外出了。  这对忠县新立镇的村民来说并非新鲜事,尽管大家知道胡辉淑自小左腿残疾,行动起来略有不便。  夏季正是百花蜜采收的旺季,山间野花竞相绽放,
期刊