论文部分内容阅读
“我们谈论着卡夫卡、戈雅,她的家人,而我心里想的只是……”这是一个毕业派对。一位教授,同时也是美国文化界的名流人士,和他的女学生坐在楼梯上。他一边滔滔不绝谈论着音乐和美术,一边以优雅的自制力抗衡着那个在他大脑深处四下乱窜的“F”word。凯教授正是时下称为“苍孙”的精英型老男人。他们洞察世故,善用思辨的眼光看待人生。可是智慧在增加,年华在消逝,在课堂上讲托尔斯泰的凯教授会引用这位大文豪的话来反省自己,“男人一生
”We talk about Kafka, Goya, her family, and my heart is just ... “ This is a graduation party. A professor who is also a celebrity in the American cultural community sat on the stairs with his schoolgirl. While talking endlessly about music and fine art, he contested the ”F“ word that ran around in his brain with elegant self-control. Kay is now the eldest type of man called ”Cang Sun “. They insight into the world, make good use of speculative vision of life. But the wisdom is increasing, the age fading, Tolstoy Professor Kay in the classroom will quote the words of the great writer to reflect on their own, ”man’s life