凯歌不再嘹亮——电影《霸王别姬》和《梅兰芳》的比较研究

来源 :现代语文(文学研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:rtreterter
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影《霸王别姬》和《梅兰芳》同出自导演陈凯歌之手,因其题材的相似,便得以进行比较。本文主要从主题内涵和叙事结构进行比较,找出两者的差异,并探寻其差异形成的原因。
其他文献
本文根据长期以来《固体谱学》实验教学环节中缺少《核磁共振谱仪》、《穆斯堡尔谱仪》等大型精密贵重仪器给教学带来的问题,引入国家教委推荐的计算机模拟实验软件。实践证明
人民口头创作的诗歌,一般说来,它们不受丈人诗歌的影响,而是沿着民间文学的传统独立发展起来的。南北朝时期的乐府民歌则是继周、汉两个民歌大繁荣时期之后的第三个新的发展阶段
翻译实践应受理论的指导,散文翻译也不例外。刘士聪先生的翻译“韵味”说,为散文翻译提供了很好的理论依据。译文的“韵味”是原文作者和译文作者共同创造的产物,译文要实现原文
文章以“学校改进”为关键词,基于CNKI核心数据库进行知识图谱分析,发现学校改进评估研究、学校效能与学校改进研究、学校自主改进研究、学校改进策略优化研究、学校改进模式
从2006年9月秋学期始,初中思想品德课已在全国范围内使用根据《全日制义务教育初中思想品德课程标准(实验稿)》(以下简称“新《课程标准》”)编写的《思想品德》新教材。与旧教材
一、透视英语合作学习中的“弱势群体”1.观念偏差人为导致了“弱势群体”的存在尽管新课程提倡素质教育,但应试教育对教师教学和学生学习的观念有着根深蒂固的影响,教师与学生