概念整合视域中的英语笑话性

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:linjr82
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
笑话性(Jokehood)存在于以语音、书写或句法形式表示的英语言语笑话中,笑话中体现的笑话性主要是消解了英语言语内在和夕卜在的异常后才生成的.运用概念整合理论对英语笑话性进行认知分析,笑话层创结构中体现出来的幽默效果,可以在整合网络中经过笑话空间的连接、投射及整合得以阐明.
其他文献
对新建铁路多跨连续刚构桥梁的设计要点和施工控制展开了探索与讨论。结合工程实践总结出的设计、施工经验,在对铁路多跨连续刚构桥设计与施工进行深入研究的基础上,提出了多跨
本文采用己二酸(AA)、间苯二甲酸二甲酯-5-磺酸钠(SIPM)分别与乙二醇(EG)、丁二醇(BDO)、二缩三乙二醇(TEG)进行缩聚反应,合成了一系列水可分散型共聚酯,考察了醇酸摩尔比、
SMA(沥青玛蹄脂碎石)是一种由沥青、纤维稳定剂、矿粉及少量的细集料组成的沥青玛蹄脂填充间断级配的粗集料骨架间隙组成一体的沥青混合料,具有优良的抗车辙性能和抗滑性能。
近几年,我国的高速公路行业发展迅速,构架和线型要求也逐渐变得复杂,导致桥梁工程在公路施工中所占比重增大。桥梁工程的技术质量控制一直以来都是公路工程中的重点难点问题。因
回顾了过去10年在壁湍流和自由剪切流转捩问题的数值研究中取得的重要进展,介绍了数值方法和模式研究方面的进展,以及由此带来的关于转捩理论认识上的进展.对于壁面流动,文中
语言的使用是语言使用者不断作出语言选择的过程,而语用文化则是突出强调语言与文化两位一体的重要意义.品牌,特别是驰名商标,一方面能为企业带来巨大的经济利益,另一方面也
汉语与英语之间存在差异,各有特点,但大学生学习英语往往受到母语影响,在使用过程中常常出现"中式英语".大学英语翻译训练中帮助学生了解汉英差异、克服中式英语,将有助于提
阅读中的感悟是指对语言内涵的体味和对语言形式的深层理解。在教学过程中,应让学生从积极的阅读中学会感悟文字的意境、语言的精妙和语言的活力,从而提高阅读能力、分析能力
在目前中国的日语学习和教学中,较常学习和教授的是日本的学校语法。而学校语法也不是对所有的语言现象概括无遗,对于学校语法未能解释或未能完全解释的语言现象,需要尊重语
为深入了解《古事记》“变体汉文体”的语体特征,本文依据汉文佛经语料,从词汇学、语用学和文体学的角度,对新发掘的116个疑似佛典双音词做了归纳与辨析。其结果表明,《古事