《古事记》文体特征与汉文佛经——佛典双音词考释

来源 :日语学习与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dsclq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为深入了解《古事记》“变体汉文体”的语体特征,本文依据汉文佛经语料,从词汇学、语用学和文体学的角度,对新发掘的116个疑似佛典双音词做了归纳与辨析。其结果表明,《古事记》的书录者在以汉字为载体记述日本先民的神话传说时,不仅吸收了大量的佛教词、口语词和新义词,并且一些词语在用法上还发生了变异。这些佛典双音词也因此成为《古事记》特殊文体的显著标识之一。 In order to gain a deeper understanding of the stylistic features of “Ancient Chinese Notes” and “Variant Chinese”, this essay, based on the corpus of Chinese Buddhist scriptures, analyzes the newly discovered 116 suspected Buddhist double disyllabic words from the angles of lexicology, pragmatics and stylistics. Have done induction and discrimination. The results show that the writers of “Gu Shi Ji” not only absorbed a large number of Buddhist words, colloquialisms and nouns in describing the myths and legends of Japanese ancestors based on Chinese characters, but also some variations in the usage of some words . As a result, these Buddhist double-syllable words have become one of the prominent symbols of the special style of “ancient works of mind.”
其他文献
随着科技的发展,现代建筑设计中采用钢结构的日益增多,尤其是标志性建筑、公共建筑。钢结构承载力高,可以实现结构的大开间布置,构件截面小,与砼结构和砖混结构相比,自重比较轻
对新建铁路多跨连续刚构桥梁的设计要点和施工控制展开了探索与讨论。结合工程实践总结出的设计、施工经验,在对铁路多跨连续刚构桥设计与施工进行深入研究的基础上,提出了多跨
本文采用己二酸(AA)、间苯二甲酸二甲酯-5-磺酸钠(SIPM)分别与乙二醇(EG)、丁二醇(BDO)、二缩三乙二醇(TEG)进行缩聚反应,合成了一系列水可分散型共聚酯,考察了醇酸摩尔比、
SMA(沥青玛蹄脂碎石)是一种由沥青、纤维稳定剂、矿粉及少量的细集料组成的沥青玛蹄脂填充间断级配的粗集料骨架间隙组成一体的沥青混合料,具有优良的抗车辙性能和抗滑性能。
近几年,我国的高速公路行业发展迅速,构架和线型要求也逐渐变得复杂,导致桥梁工程在公路施工中所占比重增大。桥梁工程的技术质量控制一直以来都是公路工程中的重点难点问题。因
回顾了过去10年在壁湍流和自由剪切流转捩问题的数值研究中取得的重要进展,介绍了数值方法和模式研究方面的进展,以及由此带来的关于转捩理论认识上的进展.对于壁面流动,文中
语言的使用是语言使用者不断作出语言选择的过程,而语用文化则是突出强调语言与文化两位一体的重要意义.品牌,特别是驰名商标,一方面能为企业带来巨大的经济利益,另一方面也
汉语与英语之间存在差异,各有特点,但大学生学习英语往往受到母语影响,在使用过程中常常出现"中式英语".大学英语翻译训练中帮助学生了解汉英差异、克服中式英语,将有助于提
阅读中的感悟是指对语言内涵的体味和对语言形式的深层理解。在教学过程中,应让学生从积极的阅读中学会感悟文字的意境、语言的精妙和语言的活力,从而提高阅读能力、分析能力
在目前中国的日语学习和教学中,较常学习和教授的是日本的学校语法。而学校语法也不是对所有的语言现象概括无遗,对于学校语法未能解释或未能完全解释的语言现象,需要尊重语