法式善与乾嘉诗坛

来源 :民族文学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sese4546
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 在我们久已习惯于顺着“文字狱”高压下这一视角来描述清代乾嘉文化的所谓“畸形”发展的过程中,确乎忽略了这样一重显而易见的重要现象——民族文化在有清一代空前的历史交融。如果没有对以满族为主的少数民族居统治地位而形成的这一突出文化交融状况的充分把握,则还远谈不上对清代文化及其意义的全面描述和客观估价。也就是说,随着观照视角向各民族文化在清代特殊历史进程中交融的规模、方式和深度更多移转后,将必然引致就已然评价的重新体
其他文献
<正>作为我国第一部研究清代满族文学理论的专著,王佑夫先生主编的《清代满族诗学精华》,填补了中国诗学研究领域的一项空白,具有开创性意义。
1995年6月9日,中央民族大学蒙古学研究所、辽宁省朝阳市民委、中国社会科学院少数民族文学研究所联合主办,在北京召开“尹湛纳希研究三种座谈会”。座谈会主要讨论中国社会科学院少数民族文学研究所研究员扎拉嘎撰写的《<一层楼><泣红亭>与<红楼梦>》、《尹湛纳希年谱》、《尹湛纳希评传》三部系列研究著作的学术价值,在尹湛纳希研究史中的地位等问题。同时,就新时期以来尹湛纳希研究和尹湛纳希作品出版、翻译方面的成就,以及今后如何进—步作好尹湛纳希宣传,发展尹湛纳希研究等问题,广泛交换
<正>中国社会科学院少数民族文学研究所邓敏文副研究员撰写的《中国多民族文学史论》一书,已由社会科学文献出版社出版。邓敏文是一位侗族学者,他从80年代初期即投身于本民族文学史的研究和编写工作,并参与主持全国“七·五”和“八·五”重点项目《中国少数民族文学史(概况)丛书》的规划、编写、评审和出版工作。在多年的工作实践中,从多民族文学史建设的角度回顾、总结中国文学史建设的经验教训,根据自己的研究心得,对一些基本的理论问题如文学史研究的主要任务;各民族文学的相互关系;少数民族文学史研究的主要内容、编写
<正>我有一些真诚的年轻朋友,潘年英就是其中的一位。他的本职是研究民族文化,但也从事文学评论,后来听说他还搞创作,这真不容易。文学已经不象过去那么热,甚至已经冷落的情况下,还涉足文学,实在令人钦佩。如今,他的散文已结集出版,并亲自送上门来,这真是一份厚重的情谊。抚摸这散发着油墨清香的《我的雪天》,我难以放下,一口气读了下去……。
<正>1995年10月27日,中国社会科学院少数民族文学研究所与社会科学文献出版社以《中国多民族文学史论》(侗族学者邓敏文著)一书的出版发行为契机,联合主持召开“中国多民族文学史建设理论座谈会”。邀请中央民族大学、北京大学、北京师范大学、首都师范大学、新疆大学及中国社科院文学研究所、民族研究所等单位的有关专家学者共50余人参加座谈。座谈的中心话题是:研究和编写中国多民族文学史的历史意义和现实意义;研究和编写中国多民族文学史的
<正>恰卡里姆·库代别尔迪乌勒是哈萨克文学史继阿拜时代后的一个杰出人物,他的创作象是给19世纪哈萨克文学的一百年发展道路划了个句号,同时又把它的现实主义、人道主义、启蒙运动和民主主义传统同新的时代连接起来,恰卡里姆在哈萨克文学史上起到一个19世纪与20世纪承上启下的作用。
<正>作者:关纪新,满族,1949年出生,1982年毕业于中央民族学院汉语言文学系。现任中国社会科学院少数民族文学研究所《民族文学研究》副主编兼编辑部主任,副编审。
《安德烈·谢尼耶》是意大利作曲家乔丹诺所作一部流传颇广的歌剧。剧中的主人公是法国历史上的一位诗人,于1762年生于君士坦丁堡附近的加拉塔。年青时曾参加法国军队,并担任过法国驻伦敦大使馆的秘书。1789年法国大革命爆发后,他开始曾极力支持和赞同。但1791年返国后很快就暴露出“温和派”的政治立场。翌年8月起成为怀疑主义者而四处流亡。1794年3月被掌政的雅各宾派逮捕入狱,7月被判为“人民的敌人”送上断头台处决。在乔丹诺的歌剧中,对谢尼耶显然是采取了同情的态度。