论文部分内容阅读
本刊讯(记者韩阳)在济南书博会上,由上海译文出版社刚刚翻译出版的《裂舌》受到广泛关注,并在日本文学专家学者间引发热烈争论。
Benjixin (Reporter Han Yang) At the Jinan Book Fair, the “crack tongue”, which was just translated and published by the Shanghai Translation Publishing House, received extensive attention and sparked a heated debate among Japanese literature experts and scholars.