论文部分内容阅读
听一个京剧团的同志说,他们安排演出,最怕和足球赛“撞车”,因为一遇上了,那一天的上座率就没有保证了。足球赛的魅力,真是不能小看呵! 足球赛固然有魅力,难道京剧就是命中注定不如足球赛吗?我看又未必。不过还得承认,目前的确比不上足球赛。京剧赛不过足球,原因当然是多方面的。但我以为其中有一个原因是可以肯定的,就是足球队比赛的阵容一般是强硬而整齐的,而京剧的演出阵容往往是软弱、涣散的。具体地说吧,我们那支经常上阵的国家足球队,就是经过千挑百选,不断淘汰而组成的。这样的球队出来比赛,当然精彩绝伦。而我们目前的京剧团体,包括我们一些号称国家剧院的
The comrades who listened to a Beijing opera troupe said that they arranged the performance and were most afraid of “crashing” with the football match because there was no guarantee of attendance on that day. The charm of the football game, really can not underestimate Oh! Although the football game attractive, is Beijing Opera destined to be as destined to football? I think it may not. However, you have to admit that the current football match. Beijing Opera, but football, of course, is multifaceted. But I think one of the reasons for this is that it is certain that the lineup of the soccer team is generally tough and neat, and that the performance of Beijing Opera is often weak and fragmented. To be more specific, our national football team, which has often stormed the battle, is composed of thousands of picks and hundreds of choices that are constantly being eliminated. This team out of competition, of course, fantastic. And our current Beijing opera group, including some of us known as the National Theater