浅谈中学生物课前五分钟展示交流与信息技术整合

来源 :黑龙江科技信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Tianzhh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过对荣华二采区10<
其他文献
本文从汉英语语言文化差异和纽马克提出的“语义翻译”和“交际翻译”概念的视角,以2013年中国国务院《政府工作报告》为例,研究了汉语“是”字句的英译原则及方法。  “是”
《中庸》是四书之一,也是儒家的经典著作。该书是由孔子的孙子-子思依据孔子的思想整理、编纂而成的。这本书不仅具有极高的文学价值,而且也包涵丰富的哲学思想,堪称一部经典的
本文通过对荣华二采区10
期刊
进入新世纪以来,随着我国与世界的交往日益频繁,政治外交也成为驱动经济,文化,体育等其他外交活动的一个基本动力。由于政治外交的内容涉及国家形象,国家的领土主权完整,国家
学位
随着第二次高潮的到来,女性主义运动已从政治扩散到了包括学术界在内的其它领域。在学术领域,翻译架起了各种语言的沟通桥梁,而女性主义者雪莉说过,“妇女的解放首先是语言的解放
戏剧翻译是一块研究相对薄弱的领域,因为戏剧文本本身的特殊性决定了戏剧翻译的双重任务,除了传达源文意思,还要考虑到舞台表演等因素。《雷雨》是我国著名戏剧家曹禺的开山之作