论文部分内容阅读
英、汉两种语言的文化历史背景存在一定的差异,因而在颜色词的使用和理解上存在差异。本文对英汉语言中的红色、白色、黑色、黄色、蓝色、绿色、粉色七种颜色词的文化内涵及差异进行了探讨,帮助人们正确理解词汇承载的文化内涵,了解颜色词的中西文化差异,拓宽文化视野,提高跨文化交际能力。
There are some differences in the cultural and historical backgrounds between the English and Chinese languages. Therefore, there are differences in the use and understanding of color words. This paper discusses the cultural connotations and differences of the seven color words of red, white, black, yellow, blue, green and pink in English and Chinese to help people correctly understand the cultural connotation of the vocabulary and to understand the cultural differences between Chinese and western languages , Broaden the cultural horizon, improve intercultural communication skills.