论文部分内容阅读
“众生有胎生、卵生、湿生、化生,余以菩萨为毫生,盖从画师指头放光拈笔之时,菩萨下生矣,佛所云:‘种种意生身,我说皆心造以此邪’。”(董其昌《容台集》)自两千年前传入中国开始,佛教对中国人的影响便是全方位的。而这之中,观世音菩萨信仰是中国人接受佛教影响之后逐渐建立起来的一种最具有本土特色的信仰类型,也是中国历史上最流行的一种宗教信仰形态。观世音信仰从初传到完全本土化对中国传统文化的诸多方面均产生了非常深刻的影响,
“All sentient beings have viviparous, oviparous, wet, and metaplasia. When the Buddha is the living creature, the cover is drawn from the artist’s finger and the pen is illuminated. The Buddha says:” All kinds of spirits, Made by this evil. “(Dong Qichang” Rongtai set ") Since its introduction into China two thousand years ago, the influence of Buddhism on the Chinese people is all-encompassing. Among these, the Avalokiteshvara (Bodhisattva) faith is one of the most indigenous types of faith gradually established by Chinese people under the influence of Buddhism. It is also the most popular form of religious belief in Chinese history. From the beginning to the complete localization of the Avalokitesvara beliefs have a very profound impact on many aspects of Chinese traditional culture,