论文部分内容阅读
据国际战略武器研究专家说,激光武器以其低消耗、高效率和强大的自我保护能力,成为导弹的克星。美国研制的空基激光武器和太空基激光武器,可同时拦截数百枚洲际导弹,对目前的国际战略平衡构成极大的威胁。美国总统布什上台以来,“星球大战”正一步步变为现实,在新的世纪,五角大楼新战略的主要内容是建立纵深配置的国家导弹防御系统,美国政府正耗费巨额资金,积极实施制造各种激光武器的计划,因为激光武器被看作是在第二阶段实现国家导弹防御系统计划中拦截导弹的主要手段。激光武器,成了导弹的克星。
According to experts in international strategic weapons research, laser weapons have become the missile's nemesis for their low consumption, high efficiency and strong self-protection capability. Space-based laser weapons and space-based laser weapons developed by the United States can simultaneously intercept hundreds of intercontinental missiles, posing a great threat to the current international strategic balance. Since the presidency of U.S. President Bush took power, the “Star Wars” has become a reality step by step. In the new century, the Pentagon's new strategy mainly aims to establish a fully configured national missile defense system. The U.S. government is spending huge sums of money actively in manufacturing all kinds of Laser weapon program because laser weapons are seen as the primary means of intercepting missiles in the second phase of the National Missile Defense program. Laser weapons, became the missile's nemesis.