论文部分内容阅读
《中国中医药报》2016年4月22日讯:近日,陕西省委、省政府印发《陕西省推进建设丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路实施方案(2015~2020年)》,明确建设“商贸物流、产能合作、科技教育、国际旅游、区域金融中心”建设任务和部门职责,提出要发挥中医药优势,搭建文化交流新平台,与“一带一路”沿线国家开展多领域务实合作。《方案》提出,要大力发展旅游、文化、中医药服务等重点领域的服务贸易,不断提高服务贸易比重。要在生
Recently, Shaanxi Provincial Party Committee and Provincial Government issued “Implementation Plan for Promoting the Construction of the Silk Road Economic Belt and the Maritime Silk Road in the 21st Century (2015-2020)” in Shaanxi Province. Clearly establish the tasks and departmental responsibilities for the construction of “trade and logistics, production capacity cooperation, science and technology education, international tourism and regional financial center” and put forward that we should give full play to the advantages of traditional Chinese medicine and establish a new platform for cultural exchange with the countries along the “Belt and Road” Multi-field pragmatic cooperation. The “Proposal” put forward that it is necessary to vigorously develop service trade in key areas such as tourism, culture and traditional Chinese medicine services and continuously raise the proportion of service trade. To be living