刘向明:营销总监的世界

来源 :中国公共安全(市场版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:nev0618
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
景阳的副总刘向明,是个文质彬彬、学养深厚的人。十年前他处在人生的十字路口,从国企下海到深圳,曾为第一批创业者的开拓精神震撼。在刘德华的一场演唱会上,他第一次领略到敬业精神的价值,并从此开始了他的安防人生。 Liu Xiangming, vice president of Jing Yang, is a gentle, well-educated people. Ten years ago, he was at a crossroads of life, from the state-owned enterprises to the sea, had pioneered the first batch of entrepreneurs shock. At a Andy Lau concert, he first realized the value of professionalism, and from the beginning of his security life.
其他文献
当前,国家基础教育课程改革正转入一个新的历史发展时期,即从外延推进转向内涵发展,教师的专业素质、自主创新和实践新理念的能力就成为课程改革可持续发展的关键。然而,我国
我国老年人口逐渐增加,预计到2000年将达一亿人左右。因此,开发老年人食品大有可为,且应从以下6化方面着手。 品种齐全化。主副食并重,做到粮油菜果肉蛋奶茶和面食粥饭、糕
古人云,工欲善其事,必先利其器。在小学英语课堂教学中,教师适时适度地利用多媒体技术,可以充分调动小学生的学习积极性,引导他们运用多种感官感 The ancients said that if
《简爱》是英国著名女作家夏洛特的作品。作者通过女主人公成长的故事反映了女性可以通过个人的努力,摆脱男性的歧视和压迫,同时也反映了作者个人的女性主义观点。本文选择了
在商业国际化的大背景下,商业广告将发挥越来越重要的作用。要在激烈的市场竞争中打响名声,提高产品的国际知名度、树立企业良好的国际形象,必须掌握商业广告翻译的语言特点:
随着中外文化交流的不断加强,国外的影视作品越来越多的出现在我国荧幕上,于是影视翻译应运而生。文章主要探讨英汉影视翻译的一个方面一修辞,并且提出了直译意译两种翻译方
在广告大战风起云涌之中、精明的企业家能选准广告媒介,可以说是成功营销实现了一半,或者换句话说,广告的媒介策略是构成企业战略营销不可分割的一部分。 广告的媒介策略,在
Six days,more than one thousand brands from seventeen countries and regions,120,000 visitors,the fifteenth China International Clothing&Accessories Fair(CHIC200
【案例回顾】台风“海棠”毁灭性打击瑞安电网瑞安地处浙南沿海,每年都要遭受台风袭击。2005年7月19日下午,强台风“海棠”登陆,适值天文大潮,狂风、暴雨、泄洪三碰头,创下了
点石成金,陈晓峰要让国人两年内“一指行华夏”  陈晓峰上海出生,上海长大,上海读书,上海创业,目前是立佰趣(中国)控股有限公司创始人。只有一次准备长期远离故乡,是到大洋彼岸的美国去读哥伦比亚大学的MBA,结果才一个月就打道回府。  “连美国的门还没认清楚呢!”他打趣道。只因为哥大的MBA院长对他说:“中国现在的发展机遇是最好的,你应该回去抓住它!我可以批准你延期一年入学。”  “所以现在做指纹支付