目的原则下法庭问答互动中话语标记语的研究

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wxb0907
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以目的原则为基础,对法庭问答互动中话语标记语应用进行了分析研究。力图揭示参与者在法庭问答互动中是在不同的目的关系和互动中如何使用话语标记语这一策略实现其话语目的。通过对几个案例的定性分析发现,法庭问答互动中使用话语标记语要有选择性,根据不同的情况选择合适的标记语,以免使语言显得缺乏力量,不易令人信服,正确选择话语标记语对法庭参与人员都具有一定的参考作用。 Based on the principle of purpose, this paper analyzes and discusses the application of discourse markers in the courtroom question-answer interaction. Trying to reveal the participants’ purpose of discourse in the question-answer interaction of courtrooms by using discourse markers in different purposes and interactions. Through the qualitative analysis of several cases, it is found that the use of discourse markers in the court’s question-answer interaction should be selective and appropriate markers should be chosen according to different situations so as to avoid the lack of power in the language and make it difficult to be convincing and correctly choose discourse markers The court participants have a certain reference.
其他文献
中西文化及生活方式之间的差异造成了翻译过程中的文化障碍和不可译性。本文简要分析了杨宪益戴乃迭夫妇在我国古典巨著《红楼梦》的英译本中对宗教词语所采取的翻译策略。
近十年来,我国不少研究单位和矿山曾对苯乙烯膦酸的合成工艺及其在选矿领域中的应用进行广泛研究。现在这种药剂的合成工艺已日趋完善,它所具有的毒性小、稳定性好、浮选效
周宝宽认为存在被动关系的受事主语句可以加“被”字转化为“被”字句,这是否意味着凡是有被动意义的无标记受事主语句也可以转换成“被”字句?本文将从句法层面重点分析无标
翻译的最终目的是使译文被读者所接受,实现交际的目的。而语篇是有效交际的最终单位,因此任何译文都必须在语篇层面上满足读者可接受性。本文选择语篇性的其中四个方面,即信
综合报道了饲料稻三壮(壮秧、壮秆和壮籽)三高(高产、高蛋白含量和高出糙率)综合栽培技术及应用理论研究的主要结果。通过三年的攻关试验研究,探明了促进饲料稻“三高”形成的单项
目的:观察胰岛素(insulin,INS)对兔角膜碱烧伤中角膜组织病理学变化以及对白介素表达的影响,并探讨其早期抗炎机制。方法:45只雌性新西兰大白兔随机分为A组(生理盐水组)、B组
背景:功能性三尖瓣反流是指瓣膜本身并不存在器质性病变,因为心房心室结构和功能的改变引起瓣膜的空间立体结构改变,造成瓣膜关闭不全,右心室内血液经三尖瓣反流至右心房。功
用活动理论为指导,将其应用于汉语作为第二语言习得中加以应用。以教授美国堪萨斯州州立大学学生习得汉语为例,分析其在实践过程中的应用,提出在应用中所出现的问题和对策。
1998 年在临澧国家水稻工程基点开展了优质食用早稻百亩样方高产栽培示范,面积694 hm 2,品种为香两优68 和浙9521。经测产验收,平均产量达7 7940 kg/hm 2。对其产量构成、群体生长动态、干物质积累和施
本文分析了制约高校辅导员队伍职业化、专业化发展的主要因素,并从政府、高校、个人三个层面探析了攻克主要制约因素的关键点,以期寻找出一条推动高校辅导员队伍职业化、专业化