英汉介词对比研究

来源 :北方文学(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:kelly2003
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
引言:英语的介词和汉语介词都是一个封闭的词类,其成员是可以一一列举的。英语介词在形式上有简单和复杂之分,简单介词就是一个单词,如at, in, for, to, between等,共七十个左右。复杂介词有两种形式,一种是由其他词类加上一个介词构成,为数有限,如due to, because of, have to, along with, thanks for等;另一种是由“介词1+名词+介词2”构成,如in view of, in accordance with,by means of。这种复杂介词虽然量大,但大多数形式不太固定,可以当做词组或短语对待。而现代汉语介词总共不过七八十个,绝大部分是单音节词,如“在,从,和,向,把,被,因”等,双音节词有“对于,至于,关于,因为,由于,根据,按照”等。
其他文献
一、投资性房地产的定义、特征及范围rn1、投资性房地产的定义.投资性房地产是指为赚取租金或资本增值,或两者兼有而持有的房地产.投资性房地产应当单独计量和出售.
在普通中学执教十余载,自然对普通中学处境之艰难深有体会,与重点中学相比,名声、地位、待遇、机遇、成就感等跟着你的“普通”而普通.“差”的生源映射“差”的学业成绩,几
美国总统奥巴马的演讲极富感染力,文章选取奥巴马总统2012年胜选演讲,从语篇分析的角度,运用功能语法,从及物性、人称代词、语气、主位结构方面,分析其成功演讲的语言特色,探索功能
班主任是班级教育教学工作的组织者,是学校领导的有力助手,是对学生进行思想政治教育的骨干力量,是沟通学校和学生各种组织以及家庭、社会共同教育学生的桥梁,是联系班级各任
语法在外语教学过程中占据十分重要的地位。进行外语语法教育的目的在于在遵循日语语言规则的基础上,指导学习者能用正确而贴切的语言表达出自己一直想要表达的东西或者不得不
长期以来,我国的思想政治教育一直注重理论的宣传与教育而与现实生活的直接接触很少,以致脱离生活,脱离实际,使得思想政治教育接受的效果大打折扣,所以,将思想政治教育生活化
近几年来,中国基础教育正在进行着翻天覆地的改革.种种政策均符合时代的要求、学生发展.新加坡的Wee Heng Tim教授认为21世纪数学教育的职责是“帮助每个孩子最火限度地发现
现代中学生生存环境令人担忧,在家倍受家长的呵护和疼爱,甚至溺爱,以至于许多学生无论是在生活能力上还是性格上都不同程度的存在缺陷.到学校却要面临着紧张的学习竞争激烈,
母语是继承和延续民族文化的根本,而普通话则承载着中华民族母语的精华.普通话作为汉民族的通用语,在人际交往和社会发展中的作用越来越大,说普通话能方便交流,能促进有声语