阿汉定语对比研究及其对翻译的启示

来源 :北京第二外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yejing00
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
阿拉伯语和汉语都有定语这种语法成分,在短语或句子中起限定和描写作用.两种定语在构成和表现形式、语法功能、语义与修辞特点诸方面既有相似之处,又存在差异,在互译时往往不能做到一一对应.对二者差异进行多层面的对比研究,不仅有助于对阿汉定语的深入理解和灵活运用,而且对处理两种定语的翻译问题也起着重要的指导作用.
其他文献
住宅建设自建国以来一直都是中国重要的城市建设问题,尤其在完成基本的住宅分配之后更是以商品房的形式抢占着市场的主要份额。然而住宅的设计阶段却充满着抄袭和臆断,住宅设计
ZnO是一种重要的半导体材料,在现实生活和科学研究领域都有很重要的应用。由于ZnO的禁带宽度为3.3eV,室温下的激子束缚能为60meV,所以ZnO是制备紫外发光二极管以及激光器的理
随着石化资源的日益枯竭,能源危机逐渐成为了当今世界的一大难题,制约全球经济的发展。而且环境污染等问题给人们的生活带来了巨大的压力,低碳生活的呼吁越来越大。太阳能作
<正>南京大学外国语学院院长王守仁教授:需要对现行教学观念及实践进行反思检讨综合性大学英语专业教学要适应学科发展的需要,要面向国民经济建设的主战场,要满足学生个性发
同时具有磁性和半导体性的稀磁半导体材料,由于其在自旋电子学器件中的潜在应用,所以引起了人们的极大关注。虽然通过掺杂已经在很多的氧化物中发现了室温铁磁性,但是对于室
自上个世纪九十年代以来,人们的消费需求从单一的物质消费逐渐向多元化的消费发生转变,而文化消费在人们的生活中也越来越占据重要的位置,文化消费的兴起带动了文化产业化的
<正>自2004年7月1日《行政许可法》实施以来,各级政府的行政许可行为发生了较大的变化。工商行政管理机关作为政府行政执法的职能部门,通过贯彻落实《行政许可法》,使工商行
由于电子技术的发展,对模数转换器的性能要求越来越高,因为结构上的优点,高速高精度ADC一般采用流水线结构,但是由于电容失配,运算放大器的有限增益,放大器的非线性等非理想
目的 探讨营养不良-炎性反应综合征(MICS)对维持性血液透析(MHD)患者生活质量的影响。方法 选取2014年10月—2015年12月在昆明医科大学第一附属医院、云南肾脏病医院接受MHD的患
随着现代焦平面技术的进一步发展,单波段热成像技术的发展越来越完善,但由于单波段技术只能在唯一的波段工作,使得它受到很大的局限性。在军事领域中,许多目标都会进行伪装,