沟通文化的桥梁——介绍拉美文学翻译家拉巴萨

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:type
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1967年,一本名为Cicn auos Soledad(百年孤独。)的小说在布宜请斯艾利斯出版,并由此而使一个名叫加布瑞尔·加西亚·马奎兹的哥伦比亚新闻记者名扬海外。但是,这部小说被译戍英文出版却经过了将近三年时间。拖延的原囵是什么呢?原来,阿根廷作家久里·柯塔扎尔的小说RayUela(《跳石子》)译成英文在美国出版后取得了决定住的成功。他根据 In 1967, a novel called Cicn auos Soledad was published in Buenos Aires, bringing a Colombian journalist named Gabriel García Marquez Famous overseas. However, it took nearly three years for this novel to be published in English. What was the procrastination? Originally, Ray Uela, the novel by Argentine writer Guriattale, translated into English and achieved success after publication in the United States. He is based
其他文献
日本人是善于使用敬语的民族,在长期的语言实践中,形成了独特的表现尊敬的语言形式和尊敬观念。日语表示尊敬的形式和方法很多,涉及的语言范围很广。本文想通过对有关助动词
试制呋喃树脂的决心是下定了,但并不等于困难都解决了。试制一开始,就碰到了没有设备的困难。怎么办?厂革委会就放手发动群众,献计献策。广大工人遵照毛主席“我们的方针要
新旧路堤的差异变形将导致拼接路面结构的不均匀沉降和附加应力的产生,从而造成路面结构开裂,减弱路面的整体强度。有限元方法能适应复杂的边界条件和材料状态的非线性,有效
我场由于南部环山北部低平,境内河床又渲泄不畅,年年不是春汛就是秋涝,粮食产量很低。过去,每年也治水,但是方针不明,没有当作主要问题抓,上的人少,工程慢,效果不显著。去年
雄奇峻美的雪山,纯净圣洁的湖水,磕长头千里的圣徒,千年神秘的布达拉宫,高高堆砌寄予祝福的玛尼堆.山峰上呼呼作响的彩旗经幡……西藏,一直是一块神奇而神秘的土地。那里的百
大成拳练家何镜平先生在《聆听芗斋先生教诲纪实》中提到这样一段故事:五十年代,芗斋先生为个别弟子分别教功时,对教功的求力整体观和局部观的学术问题发生了争议。这一争议
七里垅水电站船闸下闸首人字闸门,宽12.4米.高22.1米,闸门的枕垫填料,原设计用巴氏合金,按设计要求,共须巴氏合金2.5吨,还要采取复杂的现场高温施工才能达到目的。一九七○
十三、乌龙摆尾 (一)动作说明 1.转身扫剑。接上式走转至正北坎宫,右脚在前,左脚在后,左脚向前扣步于圆弧的同时,向右转体扭腰,右脚向右后摆步,脚尖正对北方,右臂同时外旋,
排球接发球技术是组织进攻的基础,是青少年排球运动员的基本技术之一。排球比赛中接发球水平的高低,直接影响一次攻的成功率。青少年运动员身体素质、技术水平、战术意识、
1995国际泛太平洋化学大会,于12月17—22日在美国夏威夷州呼鲁鲁市举行。由美国化学协会、日本化学协会和加拿大化学协会等联合主办。有1 800人参加会议,论文内容涉及分析化