论文部分内容阅读
党的十六届六中全会以来,我国在精神文明建设中形成了更加鲜明的三大特色,即:以社会主义核心价值体系为理论引领;以中华民族共有精神家园为建设载体;以高尚精神和典型事例为着力抓手。在社会主义核心价值体系中,马克思主义指导思想是居于统领地位的方向因素;中国特色社会主义共同理想是目标因素;以爱国主义为核心的民族精神和以改革创新为核心的时代精神是动力因素;社会主义荣辱观是标准因素。在中华民族共有精神家园建设中,一是弘扬中华文化,振奋民族精神。二是信息共享,心灵沟通。三是以人为本,关心民生。四是重在建设,狠抓落实。在抓高尚精神和典型事例宣传中,扩大模范人物的社会影响,把他们的精神融入民族精神之中,形成崇尚先进、学习模范、争先创优的浓厚社会氛围。
Since the 6th Plenary Session of the 16th CPC Central Committee, China has formed three distinctive features in the building of spiritual civilization: the socialist core value system is the theoretical lead; the common spiritual homeland of the Chinese nation is the carrier of construction; and the noble spirit And typical examples for the efforts to start. In the socialist core value system, the guiding ideology of Marxism is the direction factor living in the leading position; the common ideal of socialism with Chinese characteristics is the target factor; the national spirit with patriotism as the core and the spirit of the times with the reform and innovation as the core are the motivating factors ; Socialist concept of honor is the standard factor. In the construction of a total spiritual home of the Chinese nation, one is to promote Chinese culture and boost the national spirit. Second, information sharing, spiritual communication. Third, people-oriented, concerned about people’s livelihood. Fourth, focus on construction, pay close attention to the implementation. In capturing the noble spirit and propaganda of typical examples, we should expand the social influence of model people and integrate their spirits into the national spirit so as to create a strong social atmosphere that advocates advanced learning, exemplary learning and excellence.