论文部分内容阅读
据说在北京市区一些地方,常有从事卖淫女公然在路边拉客。有的记者根据对20名出租车司机的调查得出一组数据:在这些“小姐”的服务对象中,出租车司机约占50%,外来流动人员约占20%,个体商贩约占30%。看到这个抽样调查,我的第一个反应是:北京的党政干部挺能洁身自好。你瞧,辽宁有养着七个情妇还多次嫖娼的典型,浙江有养着六个情妇还多次嫖娼的典型,海南一位副厅级领导干部累计嫖娼竞有
It is said that in some parts of the urban area of Beijing, prostitutes are often solicited on the roadside. Some reporters based on a survey of 20 taxi drivers came up with a set of data: In these “Miss ” service targets, taxi drivers account for about 50%, foreign migrants accounted for about 20%, individual traders account for about 30%. When I saw this sample survey, my first reaction was that party and government cadres in Beijing were able to clean themselves up. You see, there are several typical mistresses in Liaoning. There are also many typical mistresses in Zhejiang that have six prostitutes. In Hainan,