《焦点透视》以人为本

来源 :中国电视 | 被引量 : 0次 | 上传用户:woshiliuning
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“层层深入,探究真相”是周播新闻调查类栏目《焦点透视》提出的口号,栏目把关注的视角投向社会新近发生的焦点新闻事件与人物。新闻人物的报道在该栏目中分量并不重,但笔者感觉,做好新闻人物的深度报道,使人物报道真实可信、生动自然,某种程度上更为不易。现代人受到各种信息和知识的冲击,自我意识得到空前发展,独立判断能力不断增强。很显然,试图对心智开启的受众进行僵化的宣传说教,必然是徒劳无益的。因此,人物报道需要以新的面目出现,在新闻真实性的基础上,蕴含着丰富的人文关怀特征,使受众在潜移默化之中产生精神共鸣,真正 “Layering in layers and exploring the truth” is a slogan put forward by the “Focus on Perspectives” section of the weekly news survey category, which focuses attention on the latest news events and figures in the community. The reportage of the news people is not heavy in this section, but I feel that doing a good job of in-depth coverage of the news people enables people to report the facts in a credible, vivid and natural way and to some extent more difficult. The modern people are impacted by all kinds of information and knowledge, their self-awareness has been growing unprecedentedly, and their ability of independent judgment has been continuously enhanced. Obviously, trying to rigidly proclaim the mentally-open audience is futile. Therefore, the character reports need to appear in a new face, based on the authenticity of the news, contains a rich feature of humane care, so that the audience in the subtle subtle resonance, the real
其他文献
一、顶梁焊接开裂分析金属铰接顶梁是天系煤矿井下安全生产的重要设备,因此对金属顶梁产品质量(强度、寿命和安全性)早已引起重视。顶梁的使用量很大,每年的失效报废量也相
YTP26型气腿式高频凿岩机是衢州机械厂和湘潭风动机械厂联合设计和试制成功的新产品。共试制样机四台。于1973年7月至9月分别在南京铜井铜矿和湖南省煤建二处进行了工业试验
20 0 1年 9月 10日 ,由四川省种子站组织省内并邀请国家杂交水稻工程技术研究中心有关专家对四川科农种业有限公司、眉山科技研究所利用国家杂交水稻工程技术研究中心培育的
在能源部、水利部水利水电规划设计总院的组织领导下,由水利部出版基金资助的项目——《水利水电岩溶工程地质》一书,不久即将由水利电力出版社出版,与读者见面了。我有幸首
一.概述我们仿制的MXA-300型采煤机,在潞安矿务局王庄煤矿(采高3.5m)和西山矿务局官地煤矿(采高4.5m)通过了工业性试验;在王庄煤矿还开创了国产设备以单机、单工作面、单套
如今,形形色色的小商店遍布大街小巷,然而,许多老板只知道将货品摆放得琳琅满目,却不懂得将店堂进行必要的广告设计。在这一点上,乌鲁木齐市欣欣百货商店做得独具特色:门前
我局晓明矿KJ2×3×1.5D-20型提升机制动梁的拉杆常发生断裂,但由于加装一套小抱闸,在制动拉杆断裂时,原制动器失效后,小抱闸起作用,避免了多次重大跑罐事故。本文重点介绍
西华大学外国语学院  【摘要】本文在现代互联网大数据技术的支撑下,重点对近三年国内生态翻译学的研究状况进行分析,包括生态翻译学的定义和理论研究、生态翻译学为基础的翻译应用、质疑与解惑。  【关键词】生态 翻译学 研究现状  一、生态翻译学概述  2004年,清华大学胡庚申教授在《翻译选择适应论》一书中正式提出生态翻译学概念。生态翻译学是在翻译生态环境的基础上,结合达尔文的“进化论”中的“适者生存”
田纪云副总理号召: 再接再励,扎扎实实,团结奋斗,把治理淮河这件大事办得更好。杨振怀部长指出: 治淮的关键问题是团结治水,互谅互商,抓信机遇,改革开放。 Vice Premier Tia
我校科技人员以科研为三峡工程服务.目前完均成32项成果,有一批达到国际国内先进水平,为三峡前期工程解决了不少重大课题.水电教研室提出一套新的理论模式和计算方法,从理论