论文部分内容阅读
那些女子的身影映在18层高楼的玻璃幕墙上,很像静止在深蓝色天空的小块云朵。城市上空的风在高楼之间穿行,撞在玻璃幕墙上猛然回旋。几个留下云朵般身影的女子,就在大风回旋处,表演着独特的生存舞蹈。 这是一支专业高层清洗队伍,队长胡铭是个30岁的下岗工人,队员韩霜是个刚从技校毕业的20岁青春女孩,架着一副近视眼镜的戴雪梅像个小学教师,而瘦小的黄玉菊在下岗后已经换了4次工作。生活的压力让她们接受了这份职业——在高空以坐姿一寸一寸地爬行,进行着一种以大风、阳光和阴雨为道具的生存游戏。 她们是南京第一批女“蜘蛛人”。但是这个第一对她
The silhouette of those women reflected in the 18-story glass curtain wall, much like a small cloud still standing in the dark blue sky. The wind over the city walked between the tall buildings and crashed into the glass curtain wall and maneuvered abruptly. A few clouds like the shadow of the woman, in the wind roundabout, performing a unique living dance. This is a professional high-level cleaning team, captain Hu Ming is a 30-year-old laid-off workers, team members Han cream is a 20-year-old young girl just graduated from technical school, wearing a pair of glasses Dai Xuemei like a primary school teacher, while the skinny topaz Chrysanthemum has laid off four jobs after laid off. The pressure of life allowed them to take up the job - crawling inch by inch in a sitting position with a survival game propped up by wind, sunshine and rain. They are the first women in Nanjing, “Spider-Man.” But this first pair of her