Hero Is as Hero Does

来源 :高中生学习·高一版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ReganCai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  导读
  本文谈的是中美两国不同的英雄观。似乎美国人随随便便就能说出英雄二字来赞美他人,中国人就不同。在中国人看来,做好事是不够的,一个人要有大无畏的勇气,要战胜敌人,要有献身精神,才能被称为英雄。这么看来,中国的英雄大多产生于战争时期是有来由的。
  
  While today’s young Chinese may struggle to point to their heroes, the idea of heroism is very much alive.
  In what ways does a Chinese hero differ from an American one? When The World of Chinese, the magazine that organized that event, first sounded me about the topic, the oft-quoted1 line from Hollywood movies, “You’re my hero”, dashed through my head. And it took a second for me to realize that we Chinese do not say it under similar circumstances. We would say, “You did great!” or “It was so nice of you to do that!” The term hero occupies an exalted status in the Chinese language. It takes much more to be a hero in China than in the United States, for example. Based on my understanding, Americans often define a hero as someone ordinary who did something extraordinary. Even fictional superheroes like Spiderman have humble roots. The implicit meaning is, anyone can be a hero.
  Not so in the Chinese context. Chinese heroes are usually ordained by the authorities, their qualities hammered home through the education system. If your neighbor risked his life to save you from a fire, you would thank him profusely. But it wouldn’t automatically make him a “hero”. For that, his act of courage would have to be covered by a contingent of government media organizations and selected by the government publicity machine for special prominence, which would then issue edicts to turn him into a model, a prototype so to speak.
  What he did would not be a spontaneous act of selflessness, but be elevated by writing into so-called “theoretical heights”. There would be pages and pages of psychological probing into the origin of his greatness and these articles would be printed in the press several times and also be inducted into the classroom.
  There is another key difference: Americans may call their celebrity singers, movie stars and athletes “heroes”. This is rarely so in China, where there is a more discernible gap between heroes and pop idols. You may attract a lot of eyeballs and command much clout, but that doesn’t make you a hero.
  A hero, as I was brought up to believe, has to be associated with tremendous courage. He or she has to stand down an army of enemies. Another factor is self-sacrifice. Not only must the drowning kid be saved, but you must give up your own life. Otherwise, you just did “a good deed”, which is several echelons down from heroism.
  If you combine the above yardsticks, you’ll understand why Chinese heroes are mostly minted in wartime. If you are simply a long shot at a sports contest like Rocky, you’ll be considered lucky or even inspiring if you win. But you did not kill yourself in the process. Even if you saved a drowning kid and got drowned yourself, the drama may still be insufficient. You’ve got to save a hundred, or at least a dozen, before you collapse yielding your last plank to that last kid.
  Western society is built on individualism. When someone acts in the interests of the public while hurting his own interests, it is something extraordinary and could be regarded as heroism. Here in China, we are trained to do everything for the greater good. (That, at least, is the ideal, regardless of the reality.) So, when someone stands up and defends his own right as an individual, it takes real guts. That does not mean Chinese society, or the younger generations in particular, have spurned traditional virtues shared by all humanity. As one could see from the Sichuan earthquake and other disasters, random acts of altruism and valor always receive praise.
  The young no longer take for granted those “heroes” cherry-picked2 and polished by the authorities. A typical establishment-sanctified hero would totally disregard the needs of his family — his dying father, his heavily pregnant wife — while rushing to the rescue of others. They raise doubts about such a “hero” precisely because he has been so dehumanized in the editing room.
  I happen to have interviewed a few of these “local heroes” — they are not called heroes since they’re still living, but literally “figures that moved China”, the latest euphemism for the living kind. Invariably, they spoke their minds and came off as very believable. But when I checked their stories in the Chinese press, they were portrayed as born-again Mother Teresas and ludicrously exaggerated.
  That’s why more and more people do not take their creation seriously. They know that what these people have done has been blown up and they instinctively shrink them to bite-size, sometimes overdoing it.
  You can feel the palpable shift toward ordinary heroes. When a bus driver in Nanjing pulled over his vehicle to the side just before fainting at the wheel, he was hailed by many as a hero. Yet, some disagreed, saying he did what he was supposed to do in that situation. In other words, they felt a high degree of professionalism was not enough to prove his mettle.
  Yes, it would not have been enough to put a halo around his head. That would have destroyed his image anyway. But he did touch a lot of hearts.
  The more one gets to know about a real person, the less likely that person will be given an exalted stature. That’s why imported superheroes — Superman, Batman and Iron Man go down easily with young Chinese. They are fictional and mythical. Even though they come with embedded foibles, they’ll never commit a fatal error such as racial bigotry3 or encounter a real-life dilemma that pits self-interest against the common good.
  In the meantime, I take my cue from Confucius4 that, of three people who have just passed by, at least one could be my teacher. I can learn many things from many people. I don’t have to erect one role model and put him or her on a pedestal. (By Raymond Zhou, China Daily)
  
  【注释】
  1. oft-quoted adj. often-quoted 经常被引用的。
  2. cherry-pick v. 精挑细选。
  3. racial bigotry n. 种族偏见。
  4. confucius n. 孔夫子。
其他文献
2009年4月5日至15日,我站组织相关人员对汾西、吉县、浮山、翼城和襄汾五县的农业资源环保、农村可再生能源发展情况进行了全面调研。我们采用听取县可再生能源办情况汇报,重点村实地考察,听取基层管理技术干部、持证技工、村民代表和沼气用户的反映和汇报。与县、乡、村各级干部座谈等方法,圆满完成了此次调研的各项要求,调查共发放问卷250份,召开座谈会30次,走访农户300户。此项调查在我市尚属首次,调查中
【摘 要】新课程要求我们,教学的主要任务是培养学生能力,提高学生的综合素质,而学生能力的核心是思维能力,在教学过程中通过引导学生设计问题、对知识进行联想对比、启发学生从多角度、多方位思考问题、引导学生错题的“诊断”等方法,激发学生的思考热情,提高学生的分析、联想对比、评价及发散性思维、创造性思维的能力。  【关键词】思维能力 化学教学 培养    新课标要求我们,教学的主要任务不只是传授知识,更重