二甲基亚砜对高糖刺激下大鼠肾小球系膜细胞的生长影响

来源 :中国医药导报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jerrymao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的初步探讨二甲基亚砜(DMSO)对正常与高糖刺激下大鼠肾小球系膜细胞(RMCs)生长、形态的影响。方法根据细胞培养基中葡萄糖含量及DMSO浓度的不同,采用成组设计方法随机将细胞分为NG组(给予葡萄糖浓度为5.6 mmol/L低糖DMEM完全培养基)、MG组(给予甘露醇浓度为25 mmol/L DMEM完全培养基)、高糖组(HG,给予葡萄糖浓度为25 mmol/L DMEM完全培养基)、DMSO+NG组(给予含0.1%、0.5%、1.0%、1.5%、2.0%、2.5%、3.0%、3.5%DMSO的低糖DM
其他文献
安徽省立医院建于1898年,前身为合肥基督医院。经过112个春夏秋冬的时空演变,风霜雨雪的洗礼,尤其是改革开放50多年来,医院得到飞跃式的发展,成为集医、教、研、预防、保健、康复
我国西北、西南严酷地区气候干燥,风沙多,温差大,日照长,紫外线强,道面混凝土施工时表面失水快,做面拉毛困难,容易出现裂纹、裂缝。在分析早期裂纹产生原因的基础上,从原材料
本次口译实践报告基于笔者在2015年9月份在北京国家会议中心举办的2015中国专利信息年会的同声传译口译实践。口译内容为该会议分论坛1中两名演讲人的演讲,分别为阿里巴巴集
乳腺增生是中年女性的常见病、多发病,约占全部乳腺疾病的70%-75%,好发于30-50岁的中年女性,以乳房内界限不清的片状肿块伴月经前期胀痛为特征性临床表现。近年来,随着生活节
翻译,即对原文的改写。改写原文的目的在于让中国读者获取原文中的专业知识。改写需要译者在理论指导下发挥自身主观能动性采用一些翻译策略来使原文与译文达到最大程度上的
本次翻译实践的的原文文本为“先进制造业的全球新趋势”。以彼特·纽马克的文本类型理论为依据,其属于信息类文本,目的为向工程专业的大学生传达严谨、准确的信息。纽马克将
本文是对Framenet框架语义网框架库的翻译实践报告,Framenet是由以费尔默的框架语义学为基础,由美国加州大学伯克利分校建立的框架语义网,对语言理论研究和自然语言处理都有
由于危险品的生产、储存和运输存在巨大的危险性,其一直受到政府及相关企业的重点关注。我国危险品应急响应在相关技术及管理体系上虽有了一定的发展,但仍然存在不少问题。此
目的:比较手术患者在使用表面麻醉、基础麻醉和两者联合用药后留置尿管对患者生理干扰程度、尿道粘膜损伤情况及插管是否顺利,探讨局部麻醉手术病人无痛导尿的可行性。方法:选择
不久前,在“中国光彩事业南疆行”活动现场,第三师图木舒克市现场签约6个项目,共计23.08亿元。