论文部分内容阅读
委婉语,又称‘婉词’,代替禁忌语完成交际功能,为追求更好表达效果而产生的语言成分或表达方式。委婉语在现代社会中发挥着十分重要的作用,已经成为了交际过程中必不可少的工具。缺少了它,在交际过程中就会带来不必要的麻烦,给交际双方造成尴尬。本文从避讳、礼貌、掩饰、保护这四方面的功能来对比中韩委婉语的使用策略,探寻两者间的异同,并得出“在汉语教学中,应重点解释、练习带有文言词汇的委婉语”这一结论。
Euphemism, also known as ’euphemism’, complements communicative functions instead of taboo words and produces language components or expressions in pursuit of better expression. Euphemism plays a very important role in modern society and has become an indispensable tool in the process of communication. Lack of it, in the communication process will bring unnecessary trouble, causing embarrassment to both parties. This essay compares the tactics of using euphemisms between China and South Korea from the functions of taboo, courtesy, cover up and protection, and probes into the similarities and differences between the two, and concludes that “in Chinese teaching, we should focus on explaining and practicing with the vocabulary of classical Chinese Euphemism ”this conclusion.