论文部分内容阅读
汉英同传面临时间紧迫的挑战,被公认为难度极高的语际转换活动。合理地运用简约策略,可使译文清晰简洁,利于听众接受,同时节省时间、提高效率。文章结合同传认知负荷模型,证明简约策略的可行性与重要性,并选取部分典型案例探讨该策略的具体实施方法,如意译、省略、简化句式、概括等,期待为汉英同传理论和实践的研究提供些许启示。