中国法律术语对外翻译面临的问题与成因反思——兼谈近年来我国法律术语译名规范化问题

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hjh8607
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章总结近年来我国法律术语英译规范化工作已取得的成果,指出法律术语英译译名统一与规范化面临的问题与成因,并试图指出解决问题的路径。国家对法律术语译名统一和规范化工作重视程度不够。今人未能有效地继承前人的成果,译名规范化历史传承断裂。法律术语翻译应讲求专业性,避免解释性翻译。译者应遵守以术语译术语、约定俗成、相对的单名单译和系统性翻译原则。现有的规范化成果应进行修订与更新。
其他文献
本文采用高温等温压缩试验以及挤压试验等方法,研究了7075z超硬铝合金的高温塑性变形行为。利用回归分析方法,研究了合金高温塑性变形过程中的流变应力、应变、应变速率和温度
<正> 同我国一样,西方翻译也有着相当悠久的历史。从某种意义上说,西欧文明的发展,首先应当归功于从事翻译的人。从古罗马帝国到现代欧洲共同体,国与国之间的文学、艺术、科
质量是企业在激烈的市场竞争中取胜的主要手段之一。质量已经不仅关系到企业的生存,而且直接反映了国家经济和技术的发展水平。我国加入WTO,为企业带来了机遇和挑战:一方面,企业
准东—皖南特高压直流工程是世界上首个±1 100kV特高压输电工程,避免其可能造成的直流偏磁风险意义重大。为此,结合安徽电网规划情况,对接地极附近165km范围内的大地构造调
本文是对幼儿园5-6岁儿童歌曲偏好的现状研究。 首先,呈现了儿童歌曲偏好的调查结果并分析了影响儿童歌曲偏好的因素。调查结果表明,儿童最喜欢的歌曲依次为流行歌曲、动画
目的:观察疏肝健脾、清热利湿、活血化淤法对溃疡性结肠炎的治疗效果并探讨其机理。方法:将符合纳入病例标准的78例患者,随机分为治疗组(40例)和对照组(38例);治疗组予肠平饮内服
注意力经济是新经济发展的主要驱动力,它与公共关系产业的发展关系非常密切。该文阐述了目前中国公共关系产业非常落后的现状,指出加强对公共关系进行产业经济学方面的研究,
体育赛事直播需要大量高水平的专业体育解说员及主持人,而各级电台、电视台的专职体育解说员、主持人却少之又少,高水平、专业化的体育解说员、主持人更是凤毛麟角。体育解说
<正>汉语和英语既有许多相同或相似的标点符号,也有少量不同的标点符号。如句末点号都有句号、问号和感叹号,句中点号都有逗号、分号和冒号。所不同的是,汉语的句中点号多了
背景:尽管EB病毒在鼻咽癌中明确的致癌机制仍未被探明,但是二者之间密切的关系早已被众多的研究所证实。原位杂交实验研究表明,在几乎所有鼻咽癌组织中都存在EBVDNA。新近研究不