论文部分内容阅读
2006年,37岁的休·杰克曼享受了人生中的一场欢宴。一年上映六部电影,百老汇和好莱坞大制作的双料成功,排到2009年的片约,一个又一个不断流进腰包的两千万……这是一个不折不扣的休·杰克曼年,好莱坞的星光大道为他灯火辉煌,他的面孔带动了全世界的票房。这个因“金刚狼”成名的演员,在来到好莱坞七年后,赢来了事业的全面绽放。出生在悉尼的休·杰克曼有着一双漂亮的眼睛,但是并不突出的眉骨没能好好掩藏住其间的神秘。这使他笑起来显得很温柔。不禁让人不解起来——他怎么
In 2006, Hugh Jackman, 37, enjoyed a celebration of life. Year release of six films, Broadway and Hollywood production of double success, scheduled to 2009 films, one after another into the pockets of 20 million ... ... This is an absolute Hugh Jackman years, Hollywood The Walk of Fame gave him a brilliant light, his face driving the box office around the world. The actor who became famous because of “Wolverine” won the full bloom of his career seven years after coming to Hollywood. Hugh Jackman was born in Sydney with a pair of beautiful eyes, but not prominent eyebrows did not hide the mystery. This made him laugh softly. Can not help but puzzled - how he