论文部分内容阅读
对于和我一样,来自农村且是1970年代后出生的草根一族,牛车不仅是司空见惯的一种农具,更是融入情感的一种记忆。想起牛车,灵魂犹如接入了家乡的地气,涌起丝丝暖意。那时的乡下,每家每户都有一辆牛车,牛车不仅是大人们讨生活的一种工具,也是伴随孩子们成长的一种农具。在乡间坑坑洼洼的土路上,一辆辆牛车在吱嘎吱嘎声中,车辙层层叠叠碾压在一起,清晰可见的两条车辙沿着土路有序的飘向远方,让停滞的风景跃动着
Like me, from the countryside and a grassroots clan born after the 1970s, ox carts are not only commonplace tools but also memories of emotions. Think of Chinatown, the soul like access to the hometown of gas, surging warmth. At that time the country, each household has a cart, cart not only for adults to discuss a tool for life, but also with the children grow a tool. In the country’s bumpy dirt road, a car ox in the creak, the rut layers laminated together, clearly visible two rut along the dirt road in order to drift far, let the stagnant scenery jump With