译诗札记

来源 :诗歌月刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a894918572317531
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
加拿大面孔加拿大在地图上显得有些苍白,那个冰盖的形象在我的脑海里始终不能清除,直到我开始翻译弗瑞德·瓦的诗。一动不动的加拿大大地没有变,开始变的是我的内心。也许石峻山知道我需要怎样了解加拿大,他向我推荐了加拿大小说家辛克莱·罗斯的短篇小说。通过读小说来 Canada Face Canada looks pale on the map, the image of the ice cap in my mind can not always clear, until I began to translate Fred Shiva poetry. Immobile Canada has not changed the earth, began to change is my heart. Maybe Shijingshan knew how I needed to know Canada, and he recommended me a short story by Canadian novelist Sinclair Rose. By reading novels
其他文献
牛羊肉因为营养价值高而越来越受到城乡广大人民的欢迎.但由于牛羊肉组织纤维较粗,不如猪肉易于烹制,使许多家庭面 Because of its high nutritional value, beef and mutt
中国烹饪之所以在世界上能久享盛誉,在一定程度上是取决于菜肴的不断创新和变化,不被传统所约束.这一点顺应了食者的愿望和要求,故历代厨师为我们留下了成百上千的佳肴精品,
女儿长到十岁后,我就没有资格再给她当参谋了。无论是时装、音乐,还是游乐场上的社交礼仪,我都无法干涉。女儿上高中了,她最近选了一门育儿课,事情突然有了转机。女儿对我说:
读者王祥坤同志来信,诚恳地指出了《应城清炖脚鱼》一文存在的缺点.编辑部对王祥坤同志表示衷心感谢.今后,凡我刊发表的文章,有不正确、不全面的地方,欢迎各界读者提出批评指
一个名叫莉赛尔的女孩将自己叫做“偷书贼”。这是她热爱文字的最真实,最热烈的表达。在那个战火纷飞的年代,她得到的第一本书是《掘墓人手册》。就是这本教给人们如何安葬死
蒜,南方称为蒜头,具有杀菌防癌,开胃消毒之功,是人们喜食的辣菜之一,可以加工成多种蒜制品. Garlic, garlic, known as the southern part of the bactericidal anti-cance
中国医学现存最早的一部经典著作《黄帝内经》裏在论述人为什么不能盡终其天年、度百岁方去时,指出‘醉以入房’是一条重要原因。传说中的长寿者彭祖也说过‘服药百裹,不如
电力行业是资源密集型支柱产业,随着环境意识的普及和电力产业规模的扩大,电力产业的发展越来越受到环境和资源的重重限制。因此,从循环经济角度优化产电力产业价值链是电力
俗话说:“秋吃莲子冬吃藕,夏天就吃荷叶粥.”——这荷叶粥,既不是用荷叶熬粥,也不是往粥里搁荷叶,而是以荷叶做锅盖. As the saying goes: “Autumn eat lotus lotus root
人们多喜食瘦肉,但买回的肉并不尽如人意,肥肉怎样做既好吃又不肥腻厌人,也是许多家庭关心的问题.现介绍山西、广西、江西三位家庭烹调巧手所做的肥肉菜,同有烹制得法,肥而