论文部分内容阅读
2010年,在地王的刺激下,北京的土地成交价格一直上涨,随之而来的房价也飞快飙升到高位,而且有不断攀升新高点的迹象。前一段时间,北京二手房交易市场出现了很多因买卖房屋合同毁约而引起的纠纷。但是如今,北京郊区新楼盘的房价飞涨,同时带动了二手房房价暴涨,甚至出现了比市区更加疯狂的上涨幅度。二手房卖方的“毁约潮”也已经从北京市城区迅速转入北京市郊区,新一轮的“毁约潮”空降北京郊区,例如:北京房山区的良乡地带,现在已经发生了多起卖方宁肯双倍赔付定金,也要临时毁约的纠纷,这让很多买房人无法承受。为此,我们特别邀请了中国律师精英网的房产纠纷频道律师,结合相关法律规定和司法实务对相关问题进行了详细解析。
In 2010, the price of land in Beijing has been rising due to the earthquake of King Wang. As a result, house prices have soared rapidly to high levels and there are signs of rising to new highs. Some time ago, Beijing second-hand housing market there have been a lot of disputes arising from the contract for the sale of housing contracts. But nowadays, the soaring prices of new flats in the suburbs of Beijing have driven the skyrocketing prices of second-hand housing and even more crazy increases than in urban areas. Second-hand housing seller “destruction of the tide ” has also been rapidly transferred from the city of Beijing into the outskirts of Beijing, a new round of “destruction of the tide ” airborne Beijing suburbs, for example: Beijing Fangshan District Liangxiang area, has now occurred A lot of sellers would rather double the payment of the deposit, but also the temporary breach of contract disputes, which makes a lot of people can not afford to buy a house. To this end, we have specially invited the lawyers of China Real Estate Lawyer Network Real Estate Dispute Channel to conduct a detailed analysis of related issues in accordance with relevant laws and regulations and judicial practices.