论文部分内容阅读
调整和规定我国中外合作办学机构财产的法律包括一系列法律规定。无论是具有法人资格还是不具有法人资格的中外合作办学机构,均拥有独立支配自己财产的权利。中外合作办学机构的合作双方在不能依照法律规定或者未依照承诺承担投入财产的义务时,应当向合作对方或学生承担相应的责任。中外合作办学机构的法人财产权本质上是《中华人民共和国物权法》所规定的一种法人所有权。中外合作办学机构的财产权利变动受一定的法律限制。在中外合作办学机构解散后,财产分配的规则应当区分具有法人资格和不具有法人资格的中外合作办学机构,而分别适用法人解散或联营体解散的规则。
The laws that regulate and regulate the property of Chinese-foreign cooperative education institutions include a series of legal provisions. Both Chinese and foreign cooperative education institutions with legal personality or non-legal personality have the right to independently control their own property. When both parties to a cooperative education institution of Sino-foreign cooperative education fail to fulfill their obligation to invest property in accordance with the law or fail to comply with the commitments, they shall bear corresponding responsibilities to the counterparty or student. The legal person's property rights of a Sino-foreign cooperative education institution is essentially a kind of legal person's ownership as stipulated in the “Property Law of the People's Republic of China”. Changes in property rights of Chinese-foreign cooperative education institutions are subject to certain legal restrictions. After the dissolution of a Sino-foreign cooperative education institution, the rules for the distribution of property should distinguish between Chinese-foreign cooperative education institutions that are both legal persons and non-legal persons and shall respectively apply the rules of the dissolution or joint dissolution of legal persons.