论文部分内容阅读
胸怀军营,心向战友。走近传承着俄罗斯民族血统的战士歌手王华,她那用心歌唱为战友的情怀,深深打动着军营中的每一个人。难怪战士们都给予她很高的评价:“王华的歌是心与心沟通、交流的共鸣——真挚、感人。”王华与军营结缘,是在1998年的10月。边城的征兵宣传十分热烈,从兰州西北民族学院学成回疆在超市打工赚钱准备到上海音乐学院深造的王华,毅然决然报名应征,并如愿以偿来到了能实现她歌唱愿望的空军某部,成了一名业余演出队的歌唱演员。“做一名歌手不难,能否将卫国戍边的赤热激情和力量通过歌声传递给战友,这才是最
Be brave military camp, heart comrades. Approached Wang Hua, a warrior singer who inherited the national origin of Russia, her sentimental singing as a comrade in arms and deeply touched everyone in the barracks. No wonder the soldiers gave her a high rating: ”Wang Hua’s song is the heart and heart communication, exchange of sympathy - sincere, touching.“ ”Wang Hua and the military camp became attached, in 1998 October. The conscription propaganda in the border town was very enthusiastic. Wang Hua, a student from the Northwest Nationalities Institute of Lanzhou, who worked hard to earn money in a supermarket to prepare for the Shanghai Conservatory of Music, resolutely enrolled and got his wish, arrived at a certain Air Force unit that could fulfill her aspirations. An amateur performance team singing singer. "It is not difficult to be a singer, whether or not the red-hot passion and power of the guarding the country will be passed on to the comrades through song, and this is the most