论文部分内容阅读
OPEC为何拒绝减产,市场评论集中为两大观点。相比而言,OPEC通过提高产量维持国际油价低位波动,从而抢占全球油气市场份额,更接近OPEC拒绝减产的真实意图。国际能源署(IEA)6月最新数据显示,全球原油市场供给已连续五个季度大于需求,是1997年亚洲金融危机以来持续时间最久的一次过剩;如果参考当前OPEC国家原油生产持续走高的现状,预计到今年三季度末,全球原油市场供给过剩持续时间将创下1985年以来的新纪录。原油供给过剩导致国际油价2014年6月起高位暴跌,
OPEC declined to cut production, market comments focused on two major points. In contrast, OPEC is able to seize the global market share of oil and gas by increasing its output to maintain low international oil price volatility, much closer to the true intention of OPEC to refuse to cut production. International Energy Agency (IEA) in June the latest data show that the global crude oil market supply has been greater than demand for five consecutive quarters, the longest period since the Asian financial crisis in 1997 an oversupply; if the reference to the current situation of OPEC countries continue to rise in crude oil production It is estimated that by the end of the third quarter of this year, the duration of excess supply in the global crude oil market will set a new record since 1985. Overcapacity of crude oil caused international oil prices to plunge at a high level in June 2014,