论文部分内容阅读
榕江水语地名有鲜明的民族性,包含着丰富而复杂的民族历史文化信息。本文从考察榕江水语地名及其翻译出发,试图探讨水语地名的语言结构及其翻译特征,并从中发现一些基本规律。
Rongjiang water language place names have distinct nationality, contains a wealth of and complex national historical and cultural information. Based on the study of Rongjiang place names and their translations, this paper attempts to explore the linguistic structure of the place names and their translation features and find some basic rules.