论文部分内容阅读
<正> 前些时拜读了李恩中老师的《〈与朱元思书〉两处注释的商榷》一文(《语文教学之友》2005年第3期),恰巧我对这两处注释也有一些看法,愿与大家商榷。其一,"急湍甚箭,猛浪若奔。"课本注释为:"[甚箭]甚于箭,比箭还快。"李老师认为,这样解释从词义和语法上不妥。应把"甚"理解为"如"或"像",但我认为解释成"胜过、超过"更好。1."甚"在《辞海》中就有"胜过、超过"的义项。如:"日甚一日。"意思是"一天超过一天"。"急