论文部分内容阅读
我在整整30年的文化工作生涯中,在担任行政、社团职务的同时,还先后任《穗郊文艺》、《白云集锦》编辑,《花地》文学杂志主编,《现代人报》编委,《华夏诗报》编委、主编,《白云文学》主编等。此外,还参与了不少书籍的主编、责任编辑工作。这些工作,可谓是为人作嫁衣裳。然而,在我几十年的舞文弄墨经历中,不少前辈、文友亦为我作嫁衣裳。我每每翻阅拙作,都对他们产生由衷的敬意。一我接触的第一位编辑,是《羊城晚报》副刊“花地”的余达迟先生。
During my 30 years of cultural career, I worked as editor of “Sui Jiao Literature and Art” and “Bai Yun Collection”, chief editor of “Hua Di” Literature Magazine, editor of “Modern Times” , “China Poetry” editorial board, editor, editor of “Baiyun Literature” and so on. In addition, also participated in a lot of books editor, editor in charge of work. These jobs can be described as making wedding clothes for people. However, in my experience of decades of dancing and writing, many of my predecessors and literary friends have also married for me. Every time I read my book, I have a heartfelt respect for them. One of the first editors I contacted was Yu Da Chi, the “Flower City” supplement to Yangcheng Evening News.