论文部分内容阅读
近几年,学校开始组织学生出国参加十天到一百天的浸润式修学活动。学生们走出国门,学习英语,增长见识,开阔眼界,交流文化。但更重要的是,他们在一个完全陌生的环境中经历成长,能更独立、更自主地生活。国外修学活动的最终目的,就是要让学生学会规范,学会沟通,学会学习,学会技能。
1.规范才自由。加拿大的学校很宽松,但是宽松并不代表你可以为所欲为。你可以穿奇装异服,可以染头发,那是你的自由。但是自由一定不是以影响他人为代价的,在较为宽松的学习环境背后也有一定的“规矩约束”。在加拿大哈利法克斯地区的学校有份校规,四个词:尊重,责任,合作,反思。在每个词下解释得非常具体,详细地告诉你该怎么做。比如尊重,详细列举了尊重他人劳动成果,尊重他人说话的权利,尊重生命等。也正是在这样的监督和制度下,学生形成了良好的学习习惯和行为习惯。因为规范了,外在的表现就自由了。其实规范和自由对于东西方学生来说,其意义与要求是一致的,两者之间是有机统一而相辅相成的。只有规范了才会有真正意义上的自由,而自由的背后必然有规范的约束,否则就会成为无序的盲目自由。
2.沟通方理解。沟通是人与人之间、人与群体之间思想与感情的传递和反馈的过程,以求思想达成一致和感情的通畅。在加拿大和澳大利亚,home stay最怕的是问孩子“你想吃什么”“你想去哪里”之类的问题,因为孩子的回答往往是“随便”。孩子可能在家里事事都是由父母做主,没有表达自己观点的习惯,到了加拿大也只能“随便”。这样就导致home stay 不明白你到底需要什么。如何让孩子用沟通来解决问题呢?家长、老师应尽量给孩子创造一个敢于提出问题的环境。我反对你的观点,但是我捍卫你说话的权利。同时,让孩子多参与真正的集体活动。
3.学习需探索。学习要抓住重点、掌握方法,理论联系实际、举一反三。在加拿大,学生基本没有类似我们的回家作业,他们的作业叫课题研究。往往一个课题研究就是一个月,就是说在这一个月里,孩子们只要“应付”这个课题研究就可以了。在五年级,他们一个课题研究叫“古代文明”。用当地人的说法,加拿大没有过去,于是孩子们就走向世界,有研究埃及木乃伊的,有研究金字塔的,有研究中国的剑术的,有研究火药的,反正五花八门,班级里二十多个孩子,有二十多个研究课题。老师没有特别的指导,仅仅告知孩子们哪些属于古代文明。一个月后,成果展示,教室里放满了孩子们的研究成果。研究木乃伊的将自己包裹成木乃伊的样子,旁边一块展板,上面是木乃伊的介绍、成因、自己的理解;研究中国剑术的,因为没有现成的剑,将自己的展板布置得特别丰富,面对每一个参观者,还要进行详细地述说,而这些都是自己的理解,而展板的设计也需要给参观者一个非常立体的印象,老师以参观者留言的数目作为最后的评价标准。
4.技能重实践。学习最初的本意是要掌握一门生存的技巧。在国外,你会发现,他们并没有统一的教学模式和教材,也没有考试,但是能明显地感觉到他们学法语是为了交流。上法语课,规则比较多。教室里不能讲母语;鼓励经常换座位;课堂上鼓励发言,但不能浪费时间;老师非常注重口语练习,不允许学生做笔头的练习,往往老师给学生一个主题,教师先就这个主题给出关键词,教会,然后请学生就这个主题展开练习。在学生练习的同时,因为法语有非常严格的语法要求,但是老师也不特别地教授,而是通过形象、夸张的表现形式来让你明白。如单复数,老师不会单独地来教单复数,而是当你错误的时候,老师指出而已。比如你说到头发,成了单数,他会夸张地摸着自己的头发,非常可怜地告诉你:尽管他头发很少,但是绝对超过两根以上。
在国外修学活动中,我们深切地感受到中西方文化间的差异,也认真思考了一些问题,积极地让“米饭”与“三明治”融合到一起。我们研发了《修学宝典》校本教材口袋本,作为国外修学活动的守则,同时做了相应的推广。修学前,我们重渗透,将《修学宝典》的内容融合到我们的综合实践活动课中,成为一个常态课程;修学中,通过设定的环境、情节,让孩子们碰撞到一起,由碰撞逐步地走向理解、融合,从而达到互补而共同成长的目的;修学回来后,这些孩子就成了我们孩子中的范例,通过他们的带动来影响周围的同学,也正通过他们改变了我们的教育思路。■
(作者系江苏省苏州工业园区新城花园小学校长)
1.规范才自由。加拿大的学校很宽松,但是宽松并不代表你可以为所欲为。你可以穿奇装异服,可以染头发,那是你的自由。但是自由一定不是以影响他人为代价的,在较为宽松的学习环境背后也有一定的“规矩约束”。在加拿大哈利法克斯地区的学校有份校规,四个词:尊重,责任,合作,反思。在每个词下解释得非常具体,详细地告诉你该怎么做。比如尊重,详细列举了尊重他人劳动成果,尊重他人说话的权利,尊重生命等。也正是在这样的监督和制度下,学生形成了良好的学习习惯和行为习惯。因为规范了,外在的表现就自由了。其实规范和自由对于东西方学生来说,其意义与要求是一致的,两者之间是有机统一而相辅相成的。只有规范了才会有真正意义上的自由,而自由的背后必然有规范的约束,否则就会成为无序的盲目自由。
2.沟通方理解。沟通是人与人之间、人与群体之间思想与感情的传递和反馈的过程,以求思想达成一致和感情的通畅。在加拿大和澳大利亚,home stay最怕的是问孩子“你想吃什么”“你想去哪里”之类的问题,因为孩子的回答往往是“随便”。孩子可能在家里事事都是由父母做主,没有表达自己观点的习惯,到了加拿大也只能“随便”。这样就导致home stay 不明白你到底需要什么。如何让孩子用沟通来解决问题呢?家长、老师应尽量给孩子创造一个敢于提出问题的环境。我反对你的观点,但是我捍卫你说话的权利。同时,让孩子多参与真正的集体活动。
3.学习需探索。学习要抓住重点、掌握方法,理论联系实际、举一反三。在加拿大,学生基本没有类似我们的回家作业,他们的作业叫课题研究。往往一个课题研究就是一个月,就是说在这一个月里,孩子们只要“应付”这个课题研究就可以了。在五年级,他们一个课题研究叫“古代文明”。用当地人的说法,加拿大没有过去,于是孩子们就走向世界,有研究埃及木乃伊的,有研究金字塔的,有研究中国的剑术的,有研究火药的,反正五花八门,班级里二十多个孩子,有二十多个研究课题。老师没有特别的指导,仅仅告知孩子们哪些属于古代文明。一个月后,成果展示,教室里放满了孩子们的研究成果。研究木乃伊的将自己包裹成木乃伊的样子,旁边一块展板,上面是木乃伊的介绍、成因、自己的理解;研究中国剑术的,因为没有现成的剑,将自己的展板布置得特别丰富,面对每一个参观者,还要进行详细地述说,而这些都是自己的理解,而展板的设计也需要给参观者一个非常立体的印象,老师以参观者留言的数目作为最后的评价标准。
4.技能重实践。学习最初的本意是要掌握一门生存的技巧。在国外,你会发现,他们并没有统一的教学模式和教材,也没有考试,但是能明显地感觉到他们学法语是为了交流。上法语课,规则比较多。教室里不能讲母语;鼓励经常换座位;课堂上鼓励发言,但不能浪费时间;老师非常注重口语练习,不允许学生做笔头的练习,往往老师给学生一个主题,教师先就这个主题给出关键词,教会,然后请学生就这个主题展开练习。在学生练习的同时,因为法语有非常严格的语法要求,但是老师也不特别地教授,而是通过形象、夸张的表现形式来让你明白。如单复数,老师不会单独地来教单复数,而是当你错误的时候,老师指出而已。比如你说到头发,成了单数,他会夸张地摸着自己的头发,非常可怜地告诉你:尽管他头发很少,但是绝对超过两根以上。
在国外修学活动中,我们深切地感受到中西方文化间的差异,也认真思考了一些问题,积极地让“米饭”与“三明治”融合到一起。我们研发了《修学宝典》校本教材口袋本,作为国外修学活动的守则,同时做了相应的推广。修学前,我们重渗透,将《修学宝典》的内容融合到我们的综合实践活动课中,成为一个常态课程;修学中,通过设定的环境、情节,让孩子们碰撞到一起,由碰撞逐步地走向理解、融合,从而达到互补而共同成长的目的;修学回来后,这些孩子就成了我们孩子中的范例,通过他们的带动来影响周围的同学,也正通过他们改变了我们的教育思路。■
(作者系江苏省苏州工业园区新城花园小学校长)