论文部分内容阅读
在海南省琼山市东寨港,有我国目前面积最大的一片红树林保护区。50余公里、面积达6万余亩。全球的红树林植物有23科81种,我国有16科29种。而东寨港自然保护区里则有12科19种。站在海岸上远远眺去,在蔚蓝的大海与远处低矮的青山之间,有一片浩瀚的、情意浓郁的绿色森林,在海水中摇曳不定,简直仿佛长在海里似的,这就是热带和亚热带沿海滩涂上特有的植物群落——红树林,素有“海上森林”之称。退潮时,整片树林的树干亭亭玉立,风姿绰约,在眼前展现一片鲜艳迷人的森林,宛如一道永不凋萎的绿色长城,在海浪中巍然屹立着。涨潮时,红树林沐浴在温馨的海水之中,只有青翠的树冠在浪中飘荡,活像浮在海上的绿洲。
In Qiongshan City, Hainan Province, Dongzhaigang, China’s current area is the largest mangrove protected areas. More than 50 kilometers, an area of more than 6 acres. There are 81 species of mangrove plants in the world and 29 species of 16 families in China. While Dongzhaigang Nature Reserve has 12 families and 19 species. Standing on the coast overlooking the blue sea and the distance between the low green hills, there is a vast, affectionate green forests, swaying in the sea, it seems like long in the sea like this is Tropical and subtropical coastal beach on the unique plant communities - mangroves, known as the “sea forest,” said. At low tide, the trunk of the whole forest is slim and graceful, displaying a bright and attractive forest in front of you. It stands like a green wall that never wilts and stands in the waves. At high tide, mangroves bathed in warm seawater, only the green canopy floating in the waves, like an oasis floating in the sea.