多合一功率器件进展

来源 :电子产品世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lbc573332496
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  除了少部分其他应用之外,金属氧化物半导体场效应晶体管(MOSFET)在功率管理系统中几乎都用作开关。这种应用引发了大量的MOSFET技术创新,并为满足应用的需要推出种类繁多的产品。在这段时间内,MOSFET已经从一种简单、容易操作的电压驱动开关发展成为了一种复杂的开关器件:而这也导致功率电路设计人员转变成为元器件工程师。
其他文献
学位
《论语》是一部儒家经典。它的内容涵盖中国传统哲学、政治、道德修养、文学艺术等多个领域。两千多年来,《论语》中传达的儒家精神对中华民族的民族特性产生了深刻的影响。
研究了稀土氧化物颗粒增强复合无铅钎料Sn-3Ag-0.5Cu-Y2O3的钎焊接头的显微组织形貌、性能特点及有关影响机制。结果表明:Y2O3增强颗粒均匀分布于Sn-3Ag-0.5Cu钎料基体中,不
理查德·莱特是美国文学史上不可或缺的代表性人物。他的代表作品《土生子》被列为美国文学经典著作之一。该书于1940年出版,获得广泛好评,赖特也凭该作品成为最享声誉的黑人
近年来,在外语教与学方面,研究者已经将目光转向了学习者的个人差异上。其中,学习策略受到了不少国内外研究者的青睐,特别是在学习策略与外语成绩的关系方面。在西方国家出现
随着经济、政治、文化等领域的全球化趋势和这些领域交流的日益增加,翻译,作为一种跨文化交际活动,已成为包括源语文本、源语文本作者、译者、译本和译本读者等在内的频繁活动。
互文性这一概念由茱莉亚·克里斯蒂娃于1969年首次提出,它是文本的一个普遍性特征,强调文本间的相互依赖、相互影响关系。诚如克里斯蒂娃所述,每个文本都是马赛克般的引文拼嵌起
篇章语言学为翻译研究提供了全新视角,它将语篇看作是交际活动,强调翻译在语篇和交际层面的对等。他们认为,翻译中传递的是原文的语言含义和交际功能,只有语篇特征的七项标准
赵树理的《李有才板话》创作于1943年。这部小说描写了抗日战争时期农民与地主之问尖锐复杂的斗争。作为山药蛋派的代表作,《李有才板话》具有很高的文学价值。自出版以来,《
《英国病人》是加拿大小说家迈克尔·翁达杰的代表作品。该小说问世当年即获英语文学界最高奖项——布克奖,而由小说改编的同名电影《英国病人》更是荣获第69届奥斯卡提名的