语言的“所指结构”与翻译——序位语言学的翻译理论

来源 :外语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liyanfeiwoshi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 由美国语言学家K.L.Pike等人所倡导的序位语言学(Tagmemics,也译法位学),在七、八十年代提出语言除有语法结构和语音结构外。还有“所指结构”(referential structure)。“所指结构”对翻译有重大的意义。序位语言学认为:翻译的主要依据应是语言的“所指结构”,而不单是语法结构或语音结构。什么是语言的“所指结构”?K.L.Pike说,“所指”就是“说到的东西真”;另一位序位语言学家E.G.Pike说:“所指关联到语流所指称的内容——即所谈及的内容”,简单说来,“所指”其实就
其他文献
【正】 The negator is a factor which helps to turn a declarative into a negative sentence. There are different kinds of negators in the English language. Althou
改革四、六级考试模式切实抓好英语基本功训练彭冠三,赵沛然我们认为,目前我国的四、六级统测模式以及与此相适应的教学内容、教学手段和方法存在的问题很多又很普遍,亟待解决。
Microsoft.NET Remoting提供了一种允许对象通过应用程序域与另一对象进行交互的框架,不管这些程序是在同一台计算机上,还是在局域网内的不同计算机上.通过使用Remoting的TCP
【正】 由于历史的、地理的、文化的等多方面的原因,在18世纪以前相当长一段时期存在着古斯拉夫语和古俄语同时并用的双语现象。古斯拉夫语(经俄化后成为教会斯拉夫语)和古俄
【正】 一、问题的提出英语动词按照动作发生过程的长短可分为终止动词(Terminative Verb)和延续动词(Durative Verb)。终止动词表示瞬间即逝或过程较短的动作,延续动词表示
学习者的积极参与是上好外语实践课的关键曹缦西几十年来,我国外语教学发展迅速,教学法不仅引起广大外语工作者的普遍重视,而且在历经翻译法、句型教学法、听说领先、读写跟上法
【正】 0.0 小引当代英语语法学界似有一种定论,即在由there引起的存在句中,真正的主语是位于谓语be之后的名词性短语,there本身只不过是个引导词罢了。尽管现在也有语法学家
【正】 副词where一般表示地点,有时也有情况、方面等意义。例如:1.That is where you are mistaken.2.Where does this plan lead?根据常见的辞书,上述用法只局限于where作
【正】 In conducting talk exchanges,according to Grice(1975),people observe what he callsthe Cooperative Principle:‘make your conversational contribution such
【正】 关于“there”一词的用法和作用,可谓众说纷纭,语言学家各持己见,但是他们对“there”一词的不同解释都是从不同的角度深化了对“there”一词的讨论。下面从四个方面