再论汉藏翻译中的直译方法

来源 :东西南北·教育观察 | 被引量 : 0次 | 上传用户:eire
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
鉴于目前翻译界对直译这种重要的翻译方法提出种种非议,认为直译会造成词不达意,语言生硬无味,文笔不够流畅等诸多毛病,因而排斥和不提倡使用这种方法.笔者以为,尽管这种现象存在,但翻译实践告诉我们,直译仍有他重要的价值,尤其是在一些特殊的语言环境和翻译一些特殊作品的时候,直译方法还是可取的.为此,本文就汉藏翻译直译方法做以浅显探讨,以企这种翻译方法能被大家重视.
其他文献
学生如何主动地学,如何引导他们走上终身学习的道路,是有史以来各个专家、学者乐于探讨的一个主题,并且已在这方面取得了一定的成就,但在信息技术与课程整合促进学生愉快学习
走进囍联集团董事长王定坤的办公室,首先映入眼帘的就是满墙的荣誉证书:2014年中国经济十大商业领袖、2015年引领行业创新发展十大功勋人物、2016年中国经济十大创新风云人物
期刊
篮球是中学体育教学的主要内容之一,在篮球教学中,对于投篮技术的教学是最主要的,投篮和投准是决定比赛胜负的关键.对于中学生投篮技术教学和训练常采用单手肩上投篮的方法,
音乐是最有感染力的艺术之一.音乐教育已成为素质教育的重要组成部分,它“润物细无声”的特点有助于培养学生的整体思维能力,尤其是发展想象力和创造力;有助于培养学生健康丰
“在新的一年里,市人大常委会将积极推动《重庆市地方立法条例》(以下简称条例)等法律法规的有效实施,紧扣人民群众关切的问题,依法行使职权,更好地发挥地方国家权力机关的职
期刊
音乐是一种审美的艺术.是培养学生的审美潜能的基础学科,与其他学科相比,音乐教育在培养学生的审美情趣方面有着得天独厚的优势,音乐能唤起学生的审美意识,开拓学生对未来社
反例,通常是指符合某个数学命题的题设,但不符合该命题结论的例子.在数学史上,恰当的反例能够推动数学的发展,加深人们对数学的理解.常常有这样的情形,一个重要的猜想,数学家
所谓“自主学习”是指在教学过程中,学生在学习时表现出的自觉性、积极性、独立性特征的总和,是从事创造性学习活动的一种心理能动状态.实际上,学生把数学的知识结构(教材)转
小学英语生活化是《新课程标准》中倡导“学生在教师的指导下,通过感知、体验、实践、参与和合作等方式,实现任务的目标,感受成功”等理念的具体化.五彩缤纷的生活是语言的源
数学课的内容有的比较抽象,小学生活泼好动,学起来常会感到枯燥无味,尤其是小学中低年级的学习是以无意注意为主的,而无意注意又受兴趣的影响.在数学课堂上直观、形象的及色